Вторая книга Паралипоменон 19:6
Вторая книга Паралипоменон 19:6 Синодальный перевод (СИНОД)
и сказал судьям: смотрите, что вы делаете, вы творите не суд человеческий, но суд Господа; и Он с вами в деле суда.
Поделиться
Читать Вторая книга Паралипоменон 19Вторая книга Паралипоменон 19:6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Иосафат сказал этим судьям: «Будьте осторожны в исполнении ваших обязанностей, так как вы судите не для людей, а для Господа. Он будет с вами, когда вы будете принимать решения.
Поделиться
Читать Вторая книга Паралипоменон 19Вторая книга Паралипоменон 19:6 Новый русский перевод (НРП)
Он сказал им: — Внимательно смотрите за тем, что вы делаете, потому что вы судите не от имени людей, но от имени Господа, Который будет с вами всякий раз, как вы выносите приговор.
Поделиться
Читать Вторая книга Паралипоменон 19