Первая книга Царств 21:11-12 - Сравнить все версии
Первая книга Царств 21:11-12 SYNO (Синодальный перевод)
И сказали Анхусу слуги его: не это ли Давид, царь той страны? не ему ли пели в хороводах и говорили: «Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч»? Давид положил слова эти в сердце своем и сильно боялся Анхуса, царя Гефского.
Первая книга Царств 21:11-12 НРП (Новый русский перевод)
Но слуги Ахиша сказали ему: — Разве это не Давид, царь той страны? Разве это не тот, о ком они пели друг другу во время танцев: «Саул сразил тысячи, а Давид — десятки тысяч?» Давид обратил внимание на эти слова и очень испугался Ахиша, царя Гата.
Первая книга Царств 21:11-12 СИНОД (Синодальный перевод)
И сказали Анхусу слуги его: не это ли Давид, царь той страны? не ему ли пели в хороводах и говорили: «Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч»? Давид положил слова эти в сердце своем и сильно боялся Анхуса, царя Гефского.
Первая книга Царств 21:11-12 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Но слугам Анхуса это не понравилось. Они сказали: «Не тот ли это Давид, царь земли Израильской? Не о нём ли пели в хороводах: „Саул убил тысячи, а Давид — десятки тысяч!”» Давида насторожили эти слова, так как он боялся Анхуса, царя гефского.
Первая книга Царств 21:11-12 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
Слуги Ахиша сказали ему: «Не Давид ли это, царь той страны? Не о нем ли распевали в хороводах: „Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч“?» Слова эти Давид запомнил и очень испугался Ахиша, царя гатского