Первое послание Петра 2:1-6
Первое послание Петра 2:1-6 Синодальный перевод (СИНОД)
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие, как новорожденные младенцы, возлюби́те чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение; ибо вы вкусили, что благ Господь. Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом. Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.
Первое послание Петра 2:1-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Поэтому избавьтесь от всякого зла, обмана, лицемерия, зависти и клеветы. Подобно новорожденным, вы должны стремиться к чистому молоку духовному. Оно поможет вам вырасти и спастись. Вы уже вкусили благость Господа. Придите же к Иисусу, камню живому, отвергнутому людьми, но драгоценному Богу и избранному Им. Вы также подобны камням живым, которые Бог использует для сооружения духовного храма, где вы станете священными служителями, чьим долгом будет приносить жертвы духовные, угодные Богу, через Иисуса Христа. В Писаниях сказано
Первое послание Петра 2:1-6 Новый русский перевод (НРП)
Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы. Как новорожденные младенцы, стремитесь к чистому, духовному молоку, чтобы, питаясь им, вырасти в вашем спасении, раз вы вкусили, что Господь благ. Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Богом, то пусть из вас самих, как из живых камней, строится духовный дом, чтобы вам быть святым священством и приносить через Иисуса Христа духовные жертвы, приятные Богу. Ведь в Писании говорится: «Вот Я кладу на Сионе избранный и драгоценный краеугольный Камень. Верующий в Него никогда не будет постыжен».
Первое послание Петра 2:1-6 Синодальный перевод (SYNO)
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие, как новорожденные младенцы, возлюби́те чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение; ибо вы вкусили, что благ Господь. Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом. Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.
Первое послание Петра 2:1-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отрешитесь же от всякой злобы и обмана, от лицемерия и зависти, от всякого злословия отрешитесь; с жаждой новорожденных тянитесь к настоящему, духовному молоку и, насыщаясь им, возрастайте, чтобы прийти к спасению, коль скоро постигли вы, что благ Господь. Он — камень живой; людьми Он отвергнут, но Богом избран, камень драгоценный. К Нему приходя, послужите и вы, как камни живые, возведению духовного дома, чтоб быть вам священством святым и приносить через Иисуса Христа жертвы духовные, угодные Богу. В Писании сказано: « Вот Я полагаю на Сионе сей камень избранный , драгоценный, краеугольный камень; и верующий в Него посрамлен не будет ».