Первое послание Иоанна 2:12-17
Первое послание Иоанна 2:12-17 Синодальный перевод (СИНОД)
Пишу вам, дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его. Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Безначального. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие пребывает в вас, и вы победили лукавого. Не люби́те мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей. Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего. И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
Первое послание Иоанна 2:12-17 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я пишу вам, дорогие дети, так как ваши грехи были прощены благодаря Христу. Я пишу вам, родители, так как вы познали Его, Существовавшего с самого начала. Я пишу вам, юноши, так как вы победили лукавого. Я написал вам, дети, так как вы познали Отца. Я написал вам, родители, так как вы познали Его, Существовавшего с самого начала. Я написал вам, юноши, так как вы сильны, послание Божье живёт в вас и вы победили лукавого. Не любите этот злой мир, ни того, что находится в нём, потому что если кто любит мирское, то в его сердце нет любви к Отцу. Ведь то, что в мире, — это всё то, чего жаждет наша греховная природа, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни. Всё это не от Отца, но от мира. Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, но тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно.
Первое послание Иоанна 2:12-17 Новый русский перевод (НРП)
Я пишу вам, дети, потому что ваши грехи уже прощены ради Его имени. Я пишу вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Я написал вам, дети, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, в вас слово Божье и вы победили лукавого. Не любите ни этого мира, ни того, что в мире. Кто любит мир, в том нет любви к Отцу, потому что всё, что есть в этом мире, — желания плоти, желания глаз и житейская гордость, — не от Отца, а от мира. Мир и мирские желания проходят, но тот, кто исполняет Божью волю, живет вечно.
Первое послание Иоанна 2:12-17 Синодальный перевод (SYNO)
Пишу вам, дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его. Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Безначального. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие пребывает в вас, и вы победили лукавого. Не люби́те мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей. Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего. И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
Первое послание Иоанна 2:12-17 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пишу вам, дети, что ради имени Его прощены вам грехи ваши. И вам, отцы, пишу, потому что узнали вы Того, Кто изначально есть. Пишу и вам, юноши, потому что вы сатану победили. Я написал вам, дети, потому что вы узнали Отца. Вам, отцы, я написал потому что узнали вы Того, Кто изначально есть. Написал я вам, юноши, потому что вы сильны — слово Божье в вас пребывает и вы сатану победили. Не обольщайтесь ни миром, ни тем, что в мире. Кто этот мир любит, тот не любит Отца. Ибо всё, что ни есть в мире: необузданное желание плоти, вожделение очей и надменность богача — не от Отца это, но от мира. Проходит мир и вожделения его, но вовек пребывает человек, исполняющий волю Божию.