Первое послание к Коринфянам 6:18 - Сравнить все версии

Первое послание к Коринфянам 6:18 СИНОД (Синодальный перевод)

Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела.

Первое послание к Коринфянам 6:18 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Я призываю вас: избегайте блуда! Вы говорите: «Грех только в помыслах, и к телу он не имеет никакого отношения». Вот что я вам скажу: тот, кто предаётся блуду, на самом деле грешит против собственного тела.

Первое послание к Коринфянам 6:18 НРП (Новый русский перевод)

Бегите от разврата. Все другие грехи человек совершает не по отношению к своему собственному телу, а половое распутство — это грех против своего же тела.

Первое послание к Коринфянам 6:18 SYNO (Синодальный перевод)

Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела.

Первое послание к Коринфянам 6:18 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Бегите от блуда! Всякий иной грех, совершаемый человеком, — вне телаего; а развратник грешит против собственного тела.