Логотип приложения Библия
Иконка поиска

Первое послание к Коринфянам 12:4-5 - Сравнить все версии

Первое послание к Коринфянам 12:4-5 SYNO (Синодальный перевод)

Дары различны, но Дух один и тот же; и служения различны, а Господь один и тот же

Первое послание к Коринфянам 12:4-5 НРП (Новый русский перевод)

Дух Один, а Его дары различны. Есть разные служения, но Господь один и тот же.

Первое послание к Коринфянам 12:4-5 СИНОД (Синодальный перевод)

Дары различны, но Дух один и тот же; и служения различны, а Господь один и тот же

Первое послание к Коринфянам 12:4-5 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Есть разные духовные дары, но все они от одного и того же Духа. Существуют разные служения, но все мы служим одному Господу.

Первое послание к Коринфянам 12:4-5 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Разные есть дарования, но Дух — один; разные есть и служения, а Господь — один