San Mateo 4

4
Akskahuiní ma̠tlahui̠putún tala̠kalhí̠n Jesús
(Marcos 1.12‑13; Lucas 4.1‑13)
1Aca­li̠stá̠n acxni̠ taakmu­nu­ko̠lh, a̠má Espíri­tu Santo ma̠lac­pu­huá̠­ni̠lh Jesús xla­cata naán nac desierto antá nac a̠má pu̠la­tama̠n ní ni̠tícu lama cris­tianos la̠qui̠ antá nata̠­la̠­tzak­sa­ya̠chá akska­huiní.
2La̠ta antá xla­ma̠chá ti̠puxam quilh­ta­macú tan­tacú tan­tas­caca ni̠tu̠cu huá̠­yalh, y aca­li̠stá̠n chú tzu­culhá tzincsa. 3Huata akska­huiní la̠li̠­huán lák­milh la̠qui̠ nata̠­la̠­tzaksay y chuná nama̠t­la­hui̠y tala̠­ka­lhí̠n, y chiné huá­nilh:
—Cumu para xli̠­ca̠na huix Xka­huasa Dios, pus chú la̠nchú cali̠­ma̠­pek­sí̠­nanti xla­cata pi̠ u̠ma̠ko̠lh chí­huix cax­ti­lá̠n­chahu nahuán.
4Jesús kálh­ti̠lh:
—Xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka chiné huan: “Ni̠ luu caj xma̠n xtahuá cati­li̠­la­tá­ma̠lh cha̠tum cris­tiano, pus na̠ luu xla­ca­squinca nali̠­la­tama̠y a̠má xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­peksi̠y.”
5Y aca­li̠stá̠n a̠má akska­huiní le̠lh nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén anta­nícu xyá lanca xpu̠­si­culan Dios, tahuá­calh nac xak­stí̠n, 6y antá chiné huá­nilh:
—Para xli̠­ca̠na huix Xka­huasa Dios la̠nchú uú lhken capit hasta nac ca̠ti­yatni, porque nac xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, chiné huán:
Dios naca̠­li̠­ma̠­peksi̠y xán­geles la̠qui̠ nacuentaj­tat­la­huayá̠n,
nata­li̠­chi­pa­pa̠x­toká̠n xmacancán
la̠qui̠ min­tantú̠n ni̠para aktum chí­huix nali̠­ta­ka̠­hui̠y.
7Jesús chiné kálh­ti̠lh:
—Pero na̠ luu mili̠­cá­tzi̠t pi̠ hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xta­chu­huí̠n Dios na̠ chiné huán: “Ni̠ caj chu­natá cali̠­kalh­ka­má̠­nanti Mim­pu̠­chi­nacán Dios la̠qui̠ nat­la­huay hua̠ntu̠ huix laka­ti̠ya cat­lá­hualh hua̠ntu̠ ni̠para tzinú mini̠­niyá̠n.”
8Aca­li̠s­ta̠n­li̠túm chú a̠má akska­huiní ta̠ampá nac aktum lanca ke̠stí̠n y caj ucu ma̠ucxilh­ni̠­ko̠lh xli̠­hua̠k lac­lanca ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠ntu̠ tahui­lá̠­nalh nac ca̠ti­yatni, y na̠chuná la̠ta túcua kalhi̠ko̠y xli̠­li̠­la­káti̠t. 9Y chiné huá­nilh:
—Para huix naqui­la­ka­ta­tzo­kos­taya y naqui­la­ka­chix­cu­hui̠ya cumu la̠ mim­pu̠­chiná, aquit nac­ma̠x­qui̠yá̠n pu̠tum hua̠ntu̠ ucxílhpa̠t la̠nchú.
10Y acxni­tiyá Jesús chiné huá­nilh:
—Huix akska­huiní, luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n caquin­ta­ke̠­nu̠ni, porque nac xta­chu­huí̠n Dios chiné huán: “Xma̠nhuá Mim­pu̠­chi­nacán Dios cala­ka­chix­cuhui y caka­lha­káx­patti hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­pek­si̠má̠n.”
11Amá akska­huiní mák­xtekli Jesús y la̠li̠­huán támilh ángeles xalac akapú̠n la̠qui̠ nata­mak­ta­kalha.
Jesús ma̠tzuqui̠y xli̠tascújut nac Gali­lea
(Marcos 1.14‑15; Lucas 4.14‑15)
12Acxni̠ Jesús cátzi̠lh pi̠ Juan Bau­tista tamac­nú̠­calh nac pu̠la̠­chi̠n huata xlá ampá nac Gali­lea y cha̠lh nac Naza­ret. 13Pero ni̠ maka̠s tamák­xtekli antá, huata mejor antá alh tahuilay nac Caper­naum. Umá ca̠chi­quí̠n huí nac xquilhtú̠n xapu­punú Gali­lea, huá u̠má pu̠la­tama̠n anta­nícu maká̠n quilh­ta­macú xta­ma̠­pek­si̠ni̠t xapu̠­la­tama̠n Zabulón y Nef­talí. 14Chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ pro­feta Isaías títzokli nac xlibro anta­nícu chiné huán:
15Hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac a̠ma̠ko̠lh pu̠la­tama̠n hua̠ntu̠ ca̠hua­nicán Zabulón chu Nef­talí,
anta­nícu ti̠taxtuy lan­ca̠­tiji hua̠ntu̠ cha̠n hasta nac pupunú;
a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac a̠má mákat pu̠la­tama̠n
anta­nícu tzu­cu­ma̠chá xakalh­tu̠­choko Jordán,
antá nac Gali­lea anta­nícu lhu̠hua tahui­lá̠­nalh hua̠nti̠ ni̠ judíos;
16ma̠squi xlacán xala­ka­ca̠­pucsua xta­la­má̠­nalh
pero nataucxilha aktum lanca tax­káket,
y hua̠nti̠ chú aya xtaamá̠­nalh talak­tzanka̠y nac ca̠li̠ní̠n,
nata­li̠­la­ca­hua̠nán lanca tax­káket.
17Hasta la̠ta antá tícha̠lh Jesús xlá tzú­culh akchu­hui̠nán y chiné xca̠­huaniy cris­tianos:
—Calak­pa­lí̠tit xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y chuná cala­ta­pá̠tit cumu la̠ Dios lacas­quín, porque chú aya tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú acxni̠ xlá nama̠­tzu­qui̠y xasa̠sti xta­péksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú.
Jesús ca̠huaniy kalhata̠ti squi̠ti̠naní̠n catasta̠lánilh
(Marcos 1.16‑20; Lucas 5.1‑11)
18Maktum quilh­ta­macú Jesús xquilh­tu̠t­la̠­huama xapu­punú Gali­lea acxni̠ ca̠úcxilhli cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n li̠na­ta̠lán, cha̠tum xuanicán Simón hua̠nti̠ aca­li̠stá̠n li̠ma̠­pa̠­cú­hui̠lh Pedro, y chi̠nchú cha̠tum xuanicán Andrés. Xlacán caj squi̠­ti̠­naní̠n xta­huani̠t y xta­ma­ju̠­má̠­nalh xtza̠lhcán nac chú­chut. 19Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh:
—Hui­xinín caqui­la̠s­ta̠­la­níhu porque chuná cumu lá saka­ju̠­nu­ná̠tit xla­cata nachi­pa­yá̠tit squi̠ti, aquit nac­ca̠­ma̠­si­yu­niyá̠n la̠nchú lácu naca̠­pu­tza­yá̠tit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ taaktzan­ka̠­ta­ma̠ni̠t.
20Acxni̠ chuná ca̠hua­ni­ko̠lh, a̠ma̠ko̠lh squi̠­ti̠­naní̠n taak­xtek­mi̠­ko̠lh xtza̠lhcán y ta­sta̠­lá­nilh.
21Caj li̠puntzú Jesús akchú tla̠­huampá y ca̠úcxilhli cha̠­tiy­li̠tum lac­chix­cu­huí̠n na̠ li̠na­ta̠lán, San­tiago y Juan xcamán Zebedeo. Xlacán antá xta­ta­ju̠­má̠­nalh nac aktum barco xta­la­ca­chi̠­má̠­nalh xtza̠lhcán; na̠ antá xta­ju̠ma ko̠lu­tzí̠n Zebedeo hua̠nti̠ xtla̠tcán. Jesús ca̠ta­sá­nilh y ca̠huá­nilh xla­cata pi̠ cata­sta̠­lá­nilh. 22Huata xlacán na̠ la̠li̠­huán taak­xte­kuíli̠lh xtza̠lhcán xa̠hua xtla̠tcán y ta­sta̠­lá­nilh Jesús.
Jesús ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y lhu̠hua cristianos
(Lucas 6.17‑19)
23Jesús xca̠­la­ka­tza̠­lat­la̠­huán lactzu ca̠chi­qui̠ní̠n la̠ta xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Gali­lea, xca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos nac xpu̠­si­cu­lancán judíos anta­nícu xchá̠n, xlá xca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠nán a̠má xasa̠sti xta­péksi̠t hua̠ntu̠ Dios xma̠­tzu­qui̠­putún nac ca̠quilh­ta­macú y na̠chuna li̠túm xca̠­ma̠t­la̠nti̠y ti̠pa̠­katzi tajátat hua̠ntu̠ xca̠­ka­lhi̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos. 24Xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Siria catzí̠­calh hua̠ntu̠ xtla­huama Jesús y lhu̠hua cris­tianos tzú­culh tali̠mín ta̠tat­laní̠n hua̠nti̠ catu̠huá xta­li̠­pa̠­ti̠­má̠­nalh ti̠pa̠­katzi tajátat, na̠ chuná catu̠hua̠ taca­tza­ná­juat, na̠chuná hua̠nti̠ xca̠­maka­tla­jani̠t xes­pí­ritu akska­huiní, y na̠ pacs hua̠nti̠ xca̠s­noka uú̠n, na̠chuná hua̠nti̠ xta­lac­lu̠n­tu̠­hua­nani̠t y ni̠lay xtat­la̠­huán. Pus Jesús hua̠k ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh.
25La̠tachá nícu xán Jesús, lhu̠hua cris­tianos cani̠hua xalaní̠n xta­sta̠­laniy para xalac Gali­lea, Decá­polis, Jeru­salén, Judea y na̠ xa̠huá hua̠nti̠ xta­la­ma̠­nanchá hasta pekán nac kalh­tu̠­choko hua̠ntu̠ hua­nicán Jordán.

Выбрано:

San Mateo 4: toc

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности