Послание в Эфес 1
1
1Павел, волею Божией апостол#1:1 См. в Словаре Апостол. Христа Иисуса, —
святому и пребывающему верным во Христе Иисусе народу Божьему#1:1 Букв.: святым и верным во Христе Иисусе (или: верующим во Христа Иисуса). [в Эфесе]#1:1 Слова «в Эфесе», заключенные в квадратные скобки, отсутствуют в ранних рукописях НЗ, и это вызывает обоснованное предположение, что вначале послание было соборным, т.е. было обращено сразу к нескольким церквам Малой Азии, а в Эфесе оно хранилось.:
2благодать#1:2 См. в Словаре Благодать. вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.
Благословения во Христе
3Прославлен да будет Бог#1:3 Или: благословен (да будет) Бог., Отец Господа нашего, Иисуса Христа,
благословивший нас во Христе
всяким духовным благословением Небес.
4Еще до основания мира Он избрал нас во Христе,
чтобы быть нам святыми и безупречными перед Ним.
И в любви#1:4 Или: перед Ним в любви. Своей 5Он предопределил усыновить нас
через Иисуса Христа
по благому расположению воли Своей,
6дабы во всем своем величии была явлена слава Его благодати#1:6 Букв.: к похвале славы Своей благодати.,
какой одарил Он нас в Возлюбленном#1:6 Или: которой Он сделал нас угодными Себе в Возлюбленном. Сыне Своем,
7в Котором мы искупленье#1:7 См. в Словаре Искупление. обрели через кровь Его,
отпущение наших грехов#1:7 Или: преступлений.,
по богатству благодати Божией, 8столь щедро дарованной нам
со всякой мудростью и полнотой разумения#1:8 Друг. возм. пер.: которую Он щедро излил на нас во всей Своей мудрости и в Своем видении..
9Бог открыл нам тайну Своей воли, открыл то,
что по благоволению Своему давно уже решил совершить
в единении со Христом#1:9 Букв.: в Нем.,
10дабы через Него осуществить, когда исполнятся времена,
Свое намерение#1:10 Букв.: для управления (при) исполнении времен.:
воссоединить всё сущее в небесах и на земле
под главенством Христа#1:10 Букв.: во Христе..
11В Нем и мы, иудеи, обрели свое наследство#1:11 Или: в Нем мы были взяты в удел.,
ибо по замыслу Совершающего всё по воле Своей и намерению Своему
были предназначены#1:11 Или: предопределены. к тому,
12чтобы, первыми возложив надежду на Христа,
мы и других побудили восхвалять славу Его.
13Так и вы в Нем, как только услышали слово истины —
Благую Весть#1:13 Здесь и далее греч. эвангелион — Евангелие. См. в Словаре Евангелие. спасения вашего — и уверовали,
были отмечены, как то обещано было, печатью
излившегося на вас Духа Святого#1:13 Или: были отмечены печатью обещанного Духа Святого.,
14Который дан нам как залог того,
чем однажды мы будем владеть,
когда окончательно Бог избавит народ Свой,
для хвалы и славы Его#1:14 Букв.: наследия нашего для искупления/избавления (Его) достояния, в похвалу славы Его..
Благодарение и просьбы апостола
15Вот почему, узнав о вере вашей в Господа Иисуса#1:15 Друг. возм. пер.: о вере вашей, которая есть у вас в Господе Иисусе., о любви ко всему народу Божьему, 16и я не перестаю благодарить Бога за вас, всегда вспоминая вас в молитвах своих. 17Неустанно прошу Бога Господа нашего Иисуса Христа, всеславного Отца#1:17 Букв.: Отца славы., чтобы дал Он вам Духа#1:17 Или: духа. мудрости и откровения в познании#1:17 Или: к познанию. Его, 18чтобы сделал вас способными умом и сердцем осознать#1:18 Букв.: (чтобы) просветил Он очи сердца [вашего], чтобы вы знали., к какой надежде призвал Он вас, как велико богатство чудесного наследия Его, уготованного народу Божию, 19-20и как безмерно велика сила Его, открывающаяся нам, верующим. Это она, могущественная сила Божья, явила себя, когда воскресил Он Христа#1:19–20 Букв.: …верующим по действию силы могущества Его, которым Он воздействовал во Христе, подняв/пробудив Его. из мертвых и посадил по правую руку Свою в Небесах, 21выше всякого правления и власти, и силы, и господства, и всякого имени, называемого не только в этом, но и в будущем веке. 22Он всё положил к Его ногам и даровал Его как главу над всем Церкви, 23которая суть тело Его, полнота#1:23 В знач. полноты проявления. Того, Кто всё и вся#1:23 Букв.: всё во всем (или: во всех). Собой и для Себя наполняет.
Выбрано:
Послание в Эфес 1: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia