Proverbele 29:10 - Compare All Versions
Proverbele 29:10 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
Proverbele 29:10 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Cei setoși de sânge îl urăsc pe omul integru, dar cei drepți îi ocrotesc viața.
Proverbele 29:10 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Oamenii setoși de sânge îl urăsc pe omul fără prihană, dar oamenii fără prihană îi ocrotesc viața.
Proverbele 29:10 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Oamenii care doresc să vadă curgând sânge, îl urăsc pe cel integru; și ei urmăresc să îl omoare pe cel care trăiește corect.
Proverbele 29:10 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Cei care sunt neprihăniți, Întotdeauna sunt urâți De cei, de sânge, însetați, Deși ei sunt priviți ca frați. Dar viața lor e ocrotită De lumea cea neprihănită.
Proverbele 29:10 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Oamenii de sânge îl urăsc pe cel integru, dar cei drepți caută la viața lui.
Proverbele 29:10 NTR (Noua Traducere Românească)
Oamenii setoși de sânge îl urăsc pe cel integru și încearcă să-i omoare pe cei drepți.
Proverbele 29:10 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Oamenii setoși de sânge urăsc pe omul fără prihană, dar oamenii fără prihană îi ocrotesc viața.