Filipeni 2:2
Filipeni 2:2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Împliniți-mi bucuria, ca una să gândiți, având aceeași dragoste, fiind de acord, într-o singură minte.
Filipeni 2:2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dacă vă caracterizează aceste lucruri, vă cer să îmi faceți o bucurie completă demonstrând unitate în ce privește mentalitatea, dragostea, spiritul (acțiunilor) și scopul (vostru).
Filipeni 2:2 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
faceţi-mi bucuria deplină şi gândiţi la fel, având aceeaşi iubire, aceeaşi simţire, un singur cuget.
Filipeni 2:2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Împliniți-mi bucuria, ca una să gândiți, având aceeași dragoste, fiind de acord, într-o singură minte.
Filipeni 2:2 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
faceți-mi bucuria deplină și aveți același gând, aceeași dragoste, uniți într-un suflet și-un gând!
Filipeni 2:2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
faceți-mi bucuria deplină și aveți o simțire, o dragoste, un suflet și un gând!
Filipeni 2:2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dacă vă caracterizează aceste lucruri, vă cer să îmi faceți o bucurie completă demonstrând unitate în ce privește mentalitatea, dragostea, spiritul (acțiunilor) și scopul (vostru).
Filipeni 2:2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Vă rog atunci, pe fiecare, Să încercați să-mi faceți mie, O negrăită bucurie, Ținându-vă strâns, în unire, Având o singură simțire, O dragoste, un singur gând Și-un suflet, în al vostru rând.
Filipeni 2:2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
faceți-mi bucuria deplină: să gândiți la fel, să aveți aceeași iubire, aceeași simțire, un singur cuget!