YouVersion
Pictograma căutare

Marcu 6:5-6 - Compare All Versions

Marcu 6:5-6 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

Şi acolo n-a putut face nici o minune, afară de faptul că, punându-şi mâinile peste câţiva bolnavi, i-a vindecat. Şi se mira de necredinţa lor. Şi străbătea satele din jur învăţând.

Partajează
Marcu 6 BINT09

Marcu 6:5-6 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Și nu a putut face acolo nicio lucrare puternică, decât că și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Și s-a minunat de necredința lor. Și străbătea satele din jur, învățându-i.

Partajează
Marcu 6 BTF2015

Marcu 6:5-6 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

N-a putut să facă nicio minune acolo, ci doar Și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Și Se mira de necredința lor. Isus străbătea satele din împrejurimi învățându-i pe oameni.

Partajează
Marcu 6 EDCR

Marcu 6:5-6 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

N-a putut să facă nicio minune acolo, ci doar Și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Și se mira de necredința lor. Isus străbătea satele de primprejur și învăța norodul.

Partajează
Marcu 6 EDC100

Marcu 6:5-6 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Nu a putut să facă nicio minune acolo. Doar a vindecat câțiva bolnavi punându-Și mâinile peste ei. Și era foarte surprins de necredința locuitorilor acelei zone. Isus parcurgea satele din jur și învăța pe foarte mulți oameni.

Partajează
Marcu 6 BVA

Marcu 6:5-6 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Doar mâinile Și-a așezat, Și-n acest fel, a vindecat Câțiva bolnavi, fiind uimit De necredința ce-a găsit. Cetăți și sate străbătea Iisus. Pe unde El trecea, Împărtășea norodului, Din plin, învățătura Lui.

Partajează
Marcu 6 BIV2014

Marcu 6:5-6 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Și nu a putut face acolo nicio minune, decât doar și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Și se mira de necredința lor. Apoi, cutreiera satele din jur învățând.

Partajează
Marcu 6 VBRC2020

Marcu 6:5-6 NTR (Noua Traducere Românească)

Și n-a putut să facă acolo nicio minune, în afară de faptul că Și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Și era uimit de necredința lor. Isus străbătea satele de jur-împrejur, învățându-i pe oameni.

Partajează
Marcu 6 NTR

Marcu 6:5-6 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

N-a putut să facă nicio minune acolo, ci doar Și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Și se mira de necredința lor. Isus străbătea satele de primprejur și învăța pe norod.

Partajează
Marcu 6 VDC