Matei 22:39
Matei 22:39 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar a doua, asemenea ei, este: Să-l iubeşti pe semenul tău ca pe tine însuţi.
Partajează
Citește Matei 22Matei 22:39 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și a doua, asemenea ei: Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.
Partajează
Citește Matei 22Matei 22:39 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Iar a doua, asemenea ei, este: Să-l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.
Partajează
Citește Matei 22Matei 22:39 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Iar a doua, asemenea ei, este: «Să-l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.»
Partajează
Citește Matei 22Matei 22:39 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iar a doua, asemănătoare ei (ca importanță), este «Să iubești pe cel de lângă tine exact cum te iubești pe tine însuți.»
Partajează
Citește Matei 22Matei 22:39 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Și-a doua, asemănătoare Cu prima, spune: „Să-ți iubești Aproapele, cum însuți ești Iubit, chiar tu, de către tine”.
Partajează
Citește Matei 22Matei 22:39 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iar a doua este asemenea acesteia: «Să-l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți!».
Partajează
Citește Matei 22Matei 22:39 Noua Traducere Românească (NTR)
Iar a doua, asemenea ei, este: „Să-l iubești pe semenul tău ca pe tine însuți“.
Partajează
Citește Matei 22