Matei 20:32 - Compare All Versions
Matei 20:32 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Iisus s-a oprit, i-a chemat şi le-a zis: „Ce vreţi să vă fac?”
Partajează
Matei 20 BINT09Matei 20:32 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Și Isus s-a oprit și i-a chemat și a spus: Ce voiți să vă fac?
Partajează
Matei 20 BTF2015Matei 20:32 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Isus S-a oprit, i-a chemat și le-a zis: „Ce vreți să fac pentru voi?”
Partajează
Matei 20 EDCRMatei 20:32 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Isus S-a oprit, i-a chemat și le-a zis: „Ce vreți să vă fac?”
Partajează
Matei 20 EDC100Matei 20:32 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Isus s-a oprit, i-a chemat și le-a zis: „Ce vreți să vă fac?”
Partajează
Matei 20 BVAMatei 20:32 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Până când Domnul S-a oprit. În fața lor, S-a așezat Și-apoi, blajin, i-a întrebat: „Ce vreți să fac Eu, pentru voi?”
Partajează
Matei 20 BIV2014Matei 20:32 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Oprindu-se, Isus i-a chemat și le-a zis: „Ce vreți să fac pentru voi?”.
Partajează
Matei 20 VBRC2020Matei 20:32 NTR (Noua Traducere Românească)
Isus S-a oprit, i-a chemat și i-a întrebat: ‒ Ce doriți să fac pentru voi?
Partajează
Matei 20 NTRMatei 20:32 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Isus S-a oprit, i-a chemat și le-a zis: „Ce vreți să vă fac?”
Partajează
Matei 20 VDC