Leviticul 19:17
Leviticul 19:17 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Să nu urăști pe fratele tău în inima ta; să mustri pe aproapele tău, dar să nu te încarci cu un păcat din pricina lui.
Leviticul 19:17 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Să nu urăști pe fratele tău în inima ta; să mustri în vreun fel pe aproapele tău și să nu permiți păcat asupra lui.
Leviticul 19:17 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Să nu urăști pe fratele tău în inima ta; să mustri în vreun fel pe aproapele tău și să nu permiți păcat asupra lui.
Leviticul 19:17 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Să nu-l urăști pe fratele tău în inima ta; să-l mustri negreșit pe aproapele tău, dar să nu te încarci cu un păcat din pricina lui.
Leviticul 19:17 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să nu-l urăști pe fratele tău în inima ta; să-l mustri pe aproapele tău, dar să nu te încarci cu un păcat din pricina lui.
Leviticul 19:17 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Să nu îl urăști în inima ta pe fratele tău; ci (doar) fă reproșuri semenului tău (atunci când este cazul), ca să nu te încarci cu păcat din cauza lui.
Leviticul 19:17 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Ca, fratele, să-ți pizmuiești În inimă-ți, căci este rău. Să-l mustri pe seamănul tău, Făr’ să te-ncarci cu-al său păcat, Din pricină că l-ai mustrat.
Leviticul 19:17 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Să nu urăști pe fratele tău în inima ta; să mustri pe aproapele tău ca să nu porți păcat din cauza lui!