YouVersion
Pictograma căutare

Isaia 60:20 - Compare All Versions

Isaia 60:20 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Soarele tău nu va mai apune; nici luna ta nu se va retrage, fiindcă DOMNUL va fi a ta veșnică lumină și zilele jelirii tale se vor sfârși.

Partajează
Isaia 60 BTF2015

Isaia 60:20 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

Soarele tău nu va mai asfinți și luna ta nu se va mai întuneca, căci Domnul va fi lumina ta pe vecie, și zilele suferinței tale se vor sfârși.

Partajează
Isaia 60 EDC100

Isaia 60:20 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Soarele tău nu va mai apune, iar luna ta nu se va mai întuneca – pentru că Iahve va fi lumina ta eternă; iar zilele tale de jale se vor termina.

Partajează
Isaia 60 BVA

Isaia 60:20 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Soarele o să-ți strălucească Și-n veci n-o să-ți mai asfințească: La fel și luna: niciodată Nu-ți va mai fi întunecată. Cel care te va lumina Nu va fi soarele. Luna Nu-ți va mai da a ei lumină Căci Domnul Însuși o să vină Și El, Lumină, o să-ți fie Și slavă, pentru veșnicie.

Partajează
Isaia 60 BIV2014

Isaia 60:20 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Soarele tău nu va mai apune, nici luna ta nu se va mai retrage, pentru că Domnul va fi lumina ta veșnică și zilele mâhnirii tale se vor sfârși.

Isaia 60:20 NTR (Noua Traducere Românească)

Soarele tău nu va mai apune, iar luna ta nu se va mai întuneca, pentru că DOMNUL va fi lumina ta veșnică și zilele tale de bocet se vor sfârși.

Partajează
Isaia 60 NTR

Isaia 60:20 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

Soarele tău nu va mai asfinți și luna ta nu se va mai întuneca, căci Domnul va fi Lumina ta pe vecie și zilele suferinței tale se vor sfârși.

Partajează
Isaia 60 VDC