Deuteronomul 11:18
Deuteronomul 11:18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Puneți-vă dar în inimă și în suflet aceste cuvinte pe care vi le spun! Să le legați ca un semn de aducere aminte pe mâinile voastre și să fie ca niște fruntare între ochii voștri.
Deuteronomul 11:18 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
De aceea să puneți aceste cuvinte ale mele în inima voastră și în sufletul vostru și să le legați ca semn pe mâna voastră și să vă fie ca fruntarii între ochi.
Deuteronomul 11:18 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Puneți-vă aceste cuvinte în inimă și în suflet! Să le legați ca un semn pe mână și să vă fie ca niște însemne între ochi.
Deuteronomul 11:18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Puneți-vă dar în inimă și în suflet aceste cuvinte pe care vi le spun! Să le legați ca un semn de aducere aminte pe mâinile voastre și să fie ca niște fruntare între ochii voștri.
Deuteronomul 11:18 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Întipăriți-vă aceste cuvinte în inima voastră și în sufletul vostru. Să vi le legați de mână ca pe un semn care vă amintește ceva; și să vi le fixați pe frunte.
Deuteronomul 11:18 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Cuvintele ce le voi spune, În suflet, vreau ca să le-adune Azi, fiecare dintre voi. În inimi, le purtați apoi; Să le aveți, mereu, ‘nainte, Ca semn de-aducere aminte, Pe mâini și-n fața ochilor
Deuteronomul 11:18 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Puneți aceste cuvinte ale mele în inima voastră și în sufletul vostru! Să le legați ca semn la mâinile voastre și să fie ca un pandantiv între ochii voștri!
Deuteronomul 11:18 Noua Traducere Românească (NTR)
Să puneți aceste cuvinte ale mele în inima voastră și în sufletul vostru. Să vi le legați de mână ca semn de aducere-aminte și să vă fie ca niște bentițe pe frunte.
Deuteronomul 11:18 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Puneți-vă dar în inimă și în suflet aceste cuvinte pe care vi le spun. Să le legați ca un semn de aducere aminte pe mâinile voastre și să fie ca niște fruntarii între ochii voștri.