Coloseni 4:5-6
Coloseni 4:5-6 Noua Traducere Românească (NTR)
Purtați-vă cu înțelepciune cu cei de afară, răscumpărând vremea. Vorbirea voastră să fie întotdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia.
Coloseni 4:5-6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Purtaţi-vă cu înţelepciune faţă de cei din afara Bisericii! Nu pierdeţi nici o ocazie! Cuvântul vostru să fie întotdeauna blând şi dres cu sare, ca să ştiţi cum trebuie să răspundeţi fiecăruia.
Coloseni 4:5-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Umblați în înțelepciune față de cei de afară, răscumpărând timpul. Vorbirea voastră să fie totdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum ar trebui să răspundeți fiecărui om.
Coloseni 4:5-6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Purtați-vă cu înțelepciune față de cei din afară și răscumpărați vremea! Vorbirea voastră să fie totdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum trebuie să-i răspundeți fiecăruia!
Coloseni 4:5-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Purtați-vă cu înțelepciune față de cei de afară; răscumpărați vremea! Vorbirea voastră să fie totdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum trebuie să-i răspundeți fiecăruia.
Coloseni 4:5-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Comportați-vă într-un mod înțelept cu cei care nu sunt credincioși, folosind în acest scop orice ocazie pe care o aveți. Conversația voastră (cu ei) să fie mereu cu har și „condimentată cu sare”, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia.
Coloseni 4:5-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cu-nțelepciune, vă purtați, Față de cei ce sunt aflați Afară. Iată sfatul meu: Răscumpărați vremea, mereu. Vorbirea voastră, așadar, Să aibă, totdeauna, har; Cu sare, ea să fie dreasă, Să fie o vorbire-aleasă Și-astfel, prin ea, să fiți în stare, Răspuns să dați, la fiecare.
Coloseni 4:5-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Umblați cu înțelepciune față de cei din afară, folosind bine momentul potrivit! Cuvântul vostru să fie întotdeauna cu har, cu [un dram de] sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia în parte!
Coloseni 4:5-6 Noua Traducere Românească (NTR)
Purtați-vă cu înțelepciune cu cei de afară, răscumpărând vremea. Vorbirea voastră să fie întotdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia.