Coloseni 4:12 - Compare All Versions
Coloseni 4:12 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Vă îmbrăţişează Epafras, care este dintre voi, slujitor al lui Iisus Hristos; el se luptă pentru voi întotdeauna în rugăciune, ca să staţi neclintiţi în toată voinţa lui Dumnezeu, desăvârşiţi şi plini de încredere.
Coloseni 4:12 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Vă salută Epafra, care este dintre voi, rob al lui Cristos, totdeauna străduindu-se pentru voi în rugăciuni, ca să stați în picioare desăvârșiți și compleți în toată voia lui Dumnezeu.
Coloseni 4:12 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Epafras, care este dintre ai voștri, vă trimite salutări. El, rob al lui Hristos Isus, totdeauna se luptă pentru voi în rugăciunile sale, ca să stați neclintiți în tot ce ține de voia lui Dumnezeu, desăvârșiți și plini de convingere.
Coloseni 4:12 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Epafra, care este dintr-ai voștri, vă trimite sănătate. El, rob al lui Hristos, totdeauna se luptă pentru voi în rugăciunile sale, pentru ca, desăvârșiți și deplin încredințați, să stăruiți în voia lui Dumnezeu.
Coloseni 4:12 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Vă salută și Epafras care este unul dintre voi. El, care este un sclav al lui Cristos Isus, se luptă mereu în rugăciune pentru voi; și vrea să aveți stabilitate și să vă maturizați, devenind tot mai convinși cu privire la dorința lui Dumnezeu.
Coloseni 4:12 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Epafra, cari e-al vostru frate, Vă spune multă sănătate. El, rob al lui Hristos apoi, Mereu, se luptă pentru voi, În rugăciune, ca să fiți, În acest fel, desăvârșiți, Făcând, cu-ncredere, mereu, Doar voile lui Dumnezeu.
Coloseni 4:12 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Vă salută Epafrás, care este de la voi, servitorul lui Isus Cristos, cel care luptă necontenit pentru voi în rugăciuni ca să rămâneți desăvârșiți și pe deplin convinși de toată voința lui Dumnezeu.
Coloseni 4:12 NTR (Noua Traducere Românească)
Epafras, care este unul dintre voi, slujitor al lui Cristos Isus, vă trimite salutări. El se luptă întotdeauna pentru voi în rugăciune, astfel încât, desăvârșiți și pe deplin convinși, să puteți rămâne în toată voia lui Dumnezeu.
Coloseni 4:12 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Epafras, care este dintr-ai voștri, vă trimite sănătate. El, rob al lui Hristos, totdeauna se luptă pentru voi în rugăciunile sale, pentru ca, desăvârșiți și deplin încredințați, să stăruiți în voia lui Dumnezeu.