1 Petru 5:6
1 Petru 5:6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Smeriți-vă dar sub mâna tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la vremea Lui, El să vă înalțe!
1 Petru 5:6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Smeriţi-vă, dar, sub mâna tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la timpul cuvenit, El să vă înalţe.
1 Petru 5:6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
De aceea umiliți-vă sub mâna tare a lui Dumnezeu, ca să vă înalțe la timpul cuvenit.
1 Petru 5:6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Smeriți-vă deci sub mâna tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la vremea cuvenită, El să vă înalțe
1 Petru 5:6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Smeriți-vă dar sub mâna tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la vremea Lui, El să vă înalțe!
1 Petru 5:6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Deci fiți umili (stând) sub mâna autoritară a lui Dumnezeu; pentru ca El să vă înalțe la momentul oportun.
1 Petru 5:6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Să vă smeriți voi, așadar, Sub mâna tare-a Domnului, Pentru ca El, la vremea Lui, Să vă înalțe, sus, apoi.
1 Petru 5:6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Așadar, umiliți-vă sub mâna puternică a lui Dumnezeu pentru ca el să vă înalțe la timpul potrivit!
1 Petru 5:6 Noua Traducere Românească (NTR)
Smeriți-vă deci sub mâna tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la vremea potrivită, El să vă înalțe.