1 Petru 2:2
1 Petru 2:2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Ca niște copii nou-născuți, voi să doriți „laptele” spiritual curat, care vă va ajuta să creșteți în lucrurile care sunt specifice salvării de care beneficiați.
1 Petru 2:2 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
ca nişte nou-născuţi să doriţi laptele duhovnicesc cel adevărat, pentru ca, prin el să creşteţi spre mântuire
1 Petru 2:2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Ca prunci nou născuți, doriți laptele neprefăcut al cuvântului, ca să creșteți prin el
1 Petru 2:2 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
ca niște prunci născuți de curând, să doriți laptele duhovnicesc și curat, pentru ca prin el să creșteți spre mântuire
1 Petru 2:2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
și, ca niște prunci născuți de curând, să doriți laptele duhovnicesc și curat, pentru ca prin el să creșteți spre mântuire
1 Petru 2:2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Ca niște copii nou-născuți, voi să doriți „laptele” spiritual curat, care vă va ajuta să creșteți în lucrurile care sunt specifice salvării de care beneficiați.
1 Petru 2:2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Asemenea ca niște prunci Cari, de curând, născuți sunteți, Lapte duhovnicesc, să vreți A căpăta, să creșteți voi – Prin el – spre mântuire-apoi
1 Petru 2:2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
ca niște copii de curând născuți, să doriți laptele spiritual, curat, ca să creșteți prin el spre mântuire