1 Corinteni 10:31
1 Corinteni 10:31 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Deci fie că mâncaţi, fie că beţi, fie că faceţi ceva, toate să le faceţi spre slava lui Dumnezeu.
1 Corinteni 10:31 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
De aceea fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, faceți toate pentru gloria lui Dumnezeu.
1 Corinteni 10:31 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Deci, fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, să faceți totul pentru slava lui Dumnezeu!
1 Corinteni 10:31 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Deci fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, să faceți totul pentru slava lui Dumnezeu.
1 Corinteni 10:31 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Deci indiferent că mâncați, că beți sau că faceți orice altceva, totul să fie făcut pentru gloria lui Dumnezeu.
1 Corinteni 10:31 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Fie că beți sau că mâncați, Ori faceți altceva, dragi frați, Să faceți totul, tot mereu, Spre lauda lui Dumnezeu.
1 Corinteni 10:31 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Așadar, fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, toate să le faceți spre gloria lui Dumnezeu!
1 Corinteni 10:31 Noua Traducere Românească (NTR)
Deci, fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, faceți toate lucrurile spre gloria lui Dumnezeu.