Htû̌sò̌htò̌ 20
20
Khwǐ lǎ̤ma̤pè̤̌ aya ta̤kwicaba
Khwǐdawi̤ ata̤sǎwǐ, ta̤sǎwǐ numî̌ pwa̤sǎwǐ ta̤ tokhlǒ ikǒlǒkò dǒ ta̤lṳhtò̌hôkû nutôpwa̤ aya.
1Bǎ na kè̌shǐbǎ kû̌ ta̤gû̌ta̤gè̌ akhanu, Cǒmara tûjû̌pwa̤ gǔ ganǎ̤de pû na ta̤kwicaba nî̌.
Ya̤kû a Cǒmara ami̤nu a gǔ tugutakaǐ pû na nî̌.
2A ô̌ dǒ gûlǎ̤ plò̌shǐ dě a glè̌ ma̤jè̌ pû nanî̌.
A ô̌ dǒ Sǐû khôlôkhû̌ dě a gǔ ma̤jè pû nanî̌.
3A gǔ sî̌yahtò̌ pû nata̤lṳta̤tò̌ nutokhlǒ nî̌.
A gǔ phî̌shǔ bò pû na shû̌u lṳhtò̌ ta̤mi̤ta̤mò̤̌ nutokhlǒ nî̌.
4Pô̤̌ na sǎyṳsǎbǎnu a gǔ ǐ pû na nî̌.
Pô̤̌ na ta̤yè̤lò̤nǎ nata̤ma̤ tokhlǒnu a gǔ behtò̌belò̤ pû bǎ na nî̌.
5Bǎ na ma̤pè̤̌ ta̤ akhanu, pa gǔ sǎlě̤sǎlò̤ sǎwǐsǎshô̌ pě.
Dǒ Cǒmaradû̌ ami̤ akhû̌akhî, pa gǔ wěwòhtò̌ ta̤ma̤pè̤̌ akhû̌pa̤la̤ pě.
Lǒ̤bò na ta̤sǎyṳgwèbǎǐhtò̌ nutokhlǒ Cǒmara tûjû̌pwa̤ gǔ ǐ bò pû na nî̌.
6Khònò̤nu he sî̌ya kû̌ Cǒmara tûjû̌pwa̤ ma̤hǎplǎge khwǐ dǒ a rû̌htò̌ nutôpwa̤.
A ô̌ dǒ mǒkhû̌ plò̌shǐ dě a ganǎ̤de lû̌û ta̤kwicaba,#Yashǎya 58:9
A ma̤hǎplǎge lû̌û kû̌ acǔtûmû dǒ ata̤sîrîpô̤phǎnu.
7Kòyò tokhlǒkhlǒ mî̌ a nǎla̤ǐ khlo atîsî̌lô̤ kû̌ tîsî̌ dǒ alǎ̤htò̌shě ta̤.
Pa dě, pa nǎla̤ǐ pwǎ tǒ̤ pa Cǒmara tûjû̌pwa̤ ami̤ nô̤̌.#Lî̤wě̤mǎnǎ ginǐ̤bǎ tôbǎ 32:8
8Kòyò pô̤̌o tokhlǒ mî̌ a gǔ gònò̤̌gèglè, lòkhǔpo̤kè pě.#Yashǎya 2:11, 17
Pa khû̌dayadě pa ihtǒ ô̌měô̌glewô̌ pě.#Mǐka 7:8
9Ǒ Cǒmara tûjû̌pwa̤, ma̤hǎplǎ khwǐdû̌ nî̌.
Bǎ pa kwihtò̌ na ta̤ma̤jè̌ akhanu, ganǎ̤de pa ta̤kwinu nî̌.
Selectat acum:
Htû̌sò̌htò̌ 20: KXF
Evidențiere
Copiază
Compară
Împărtășește
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Wycliffe USA