Leviticul 26:1-26
Leviticul 26:1-26 VBRC2020
Să nu vă faceți idoli, să nu vă ridicați chip cioplit sau stele; să nu puneți în țara voastră nicio piatră sculptată ca să vă prosternați înaintea ei; eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. Să țineți sabáturile mele și să cinstiți sanctuarul meu! Eu sunt Domnul. Dacă veți umbla după legile mele, dacă veți păzi poruncile mele și le veți împlini, vă voi da ploaie la timpul potrivit, pământul își va da roadele sale și pomii câmpului vor da fructele lor. Treieratul vostru va ține până la culesul viilor și culesul viilor va ține până la semănat; veți mânca pâinea voastră până ce vă veți sătura și veți locui în siguranță în țara voastră. Voi da pace în țară, vă veți culca și nu va fi cine să vă sperie; voi face să piară din țară animalele sălbatice și sabia nu va trece prin țara voastră. Îi veți urmări pe dușmanii voștri și ei vor cădea [uciși] de sabie înaintea voastră. Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută dintre voi vor urmări zece mii și dușmanii voștri vor cădea [uciși] de sabie înaintea voastră. Mă voi întoarce spre voi, vă voi face rodnici și vă voi înmulți și voi întări alianța mea cu voi. Veți mânca din [roadele] vechi și veți scoate pe cele vechi ca să faceți loc celor noi. Voi așeza sanctuarul meu în mijlocul vostru și nu vă voi disprețui. Voi umbla în mijlocul vostru; eu voi fi Dumnezeul vostru și voi veți fi poporul meu. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru, care v-am scos din țara Egiptului ca să nu fiți sclavii lor; am rupt legăturile jugului vostru și v-am făcut să mergeți cu capul ridicat. Dar dacă nu mă ascultați și nu împliniți toate aceste porunci, dacă nesocotiți hotărârile mele și dacă veți disprețui legile mele, așa încât să nu împliniți toate poruncile mele și să rupeți alianța mea, iată ce vă voi face: voi trimite peste voi teroarea, tuberculoza și febra care vă vor secătui ochii și vă vor istovi sufletul; veți semăna în zadar, căci o vor mânca dușmanii voștri. Îmi voi întoarce fața împotriva voastră, veți fi înfrânți înaintea dușmanilor voștri; cei ce vă urăsc vă vor subjuga și veți fugi fără să fiți urmăriți. Și dacă, cu toate acestea, nu mă veți asculta, vă voi pedepsi înșeptit pentru păcatele voastre. Voi frânge mândria puterii voastre, voi face să fie cerul vostru de fier și pământul vostru de bronz. Puterea voastră se va consuma fără folos: pământul vostru nu-și va da roadele și pomii țării nu-și vor da fructele. Dacă veți umbla împotriva mea și nu veți binevoi să mă ascultați, voi înmulți înșeptit plăgile asupra voastră, după păcatele voastre. Voi trimite împotriva voastră animalele sălbatice ale câmpului, care vă vor lăsa fără copii și vă vor nimici vitele, vă vor împuțina și drumurile voastre vor rămâne pustii. Dacă prin acestea nu vă veți îndrepta spre mine și dacă veți umbla împotriva mea, voi umbla și eu împotriva voastră și vă voi lovi înșeptit pentru păcatele voastre. Voi face să vină împotriva voastră sabie care să răzbune alianța mea; iar când vă veți aduna în cetățile voastre, voi trimite ciuma în mijlocul vostru și veți fi dați în mâinile dușmanului. Când vă voi priva de pâine, zece femei vă vor coace pâine într-un singur cuptor și vi se va da pâine cu cântarul; veți mânca, dar nu vă veți sătura.


