Pieśni nad pieśniami 4:9 - Compare All Versions
Pieśni nad pieśniami 4:9 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)
Oczarowałaś mnie, moją siostro, oblubienico, oczarowałaś mnie jednym spojrzeniem swoich oczu, jednym łańcuszkiem ze swojej szyi.
Udostępnij
Pieśni nad pieśniami 4 BW1975Pieśni nad pieśniami 4:9 PBG (Biblia Gdańska)
Ujęłaś serce moje, siostro moja, oblubienico moja! ujęłaś serce moje jednem okiem twojem, i jednym łańcuszkiem na szyi twojej.
Udostępnij
Pieśni nad pieśniami 4 PBGPieśni nad pieśniami 4:9 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)
Zachwyciłaś moje serce, moja siostro, moja oblubienico! Zachwyciłaś moje serce jednym twoim okiem i jednym łańcuszkiem na twojej szyi.
Udostępnij
Pieśni nad pieśniami 4 UBGPieśni nad pieśniami 4:9 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)
Oczarowałaś mnie, najmilsza, panno młoda, oczarowałaś jednym błyskiem swoich oczu, jednym łańcuszkiem ze swojej szyi!
Udostępnij
Pieśni nad pieśniami 4 SNPPieśni nad pieśniami 4:9 NBG (Nowa Biblia Gdańska)
Chwyciłaś mnie za serce, moja siostro, ma narzeczono. Chwyciłaś mnie za serce jednym twoim spojrzeniem, jednym łańcuszkiem na twej szyi.
Udostępnij
Pieśni nad pieśniami 4 NBG