Psalmy 3:2-5 - Compare All Versions

Psalmy 3:2-5 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

Panie, jak liczni są wrogowie moi, Jak wielu powstaje przeciwko mnie! Wielu mówi o mnie: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. Ale Ty, Panie, jesteś tarczą moją, chwałą moją, I Ty podnosisz głowę moją. Głosem moim wołam do Pana, A On odpowiada mi z świętej góry swojej. Sela.

Udostępnij
Psalmy 3 BW1975

Psalmy 3:2-5 PBG (Biblia Gdańska)

Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie. Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela. Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję. Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.

Udostępnij
Psalmy 3 PBG

Psalmy 3:2-5 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał.

Udostępnij
Psalmy 3 UBG

Psalmy 3:2-5 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)

PANIE, mam tak wielu nieprzyjaciół, Tylu ludzi przeciwko mnie powstaje! Niejeden, gdy mówi o mym życiu, Twierdzi, że Bóg już nie przyjdzie mi z pomocą. Sela. Ale Ty, PANIE, jesteś mą tarczą i chwałą! Ty podnosisz moją opuszczoną głowę. Znów do PANA skieruję wołanie, On mi odpowie ze swojej świętej góry. Sela.

Udostępnij
Psalmy 3 SNP

Psalmy 3:2-5 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

WIEKUISTY, jak liczni są moi wrogowie wielu powstaje przeciw mnie. Wielu mówi o mojej duszy: U PANA nie ma dla niego ratunku. Sela. Ale Ty, WIEKUISTY, jesteś moją tarczą, moją chwałą oraz Tym, który podnosi moją głowę. Moim głosem wołam do BOGA, a On mi odpowie ze Swojej świętej góry. Sela

Udostępnij
Psalmy 3 NBG