Psalmy 29:3-5
Psalmy 29:3-5 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami. Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu. Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu
Psalmy 29:3-5 Biblia Gdańska (PBG)
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi. Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny, Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie
Psalmy 29:3-5 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Głos WIEKUISTEGO nad wodami; zagrzmiał Pan chwały, WIEKUISTY nad wielkimi wodami. Głos BOGA w potędze; głos BOGA w majestacie. Głos BOGA łamie cedry; WIEKUISTY druzgocze cedry Libanu.
Psalmy 29:3-5 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Głos PANA rozległ się nad wodami, Zagrzmiał Bóg pełen chwały — PAN podniósł głos nad głębią wód nieprzebranych! Głos PANA przygniata potęgą, Głos PANA pełen majestatu. Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu.