Psalmy 121:3-7 - Porównaj wszystkie przekłady

Psalmy 121:3-7 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

Niechaj nie da się potknąć twej nodze, Niech nie drzemie stróż twój. Oto nie drzemie Ani nie zasypia stróż Izraela. Pan stróżem twoim, Pan cieniem twoim po prawicy twojej. Słońce nie będzie cię razić za dnia Ani księżyc w nocy. Pan strzec cię będzie od wszelkiego zła, Strzec będzie duszy twojej.

Psalmy 121:3-7 PBG (Biblia Gdańska)

Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój. Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela. Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej. We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy. Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.

Udostępnij
Psalmy 121 PBG

Psalmy 121:3-7 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie. Oto ten, który strzeże Izraela, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie. PAN jest twoim stróżem, PAN jest cieniem twoim po twojej prawicy. Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy. PAN będzie cię strzegł od wszelkiego zła; on będzie strzegł twojej duszy.

Udostępnij
Psalmy 121 UBG

Psalmy 121:3-7 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)

On nie da się potknąć twym nogom, Nie zdrzemnie się Ten, co cię strzeże. Tak, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie Ten, który jest stróżem Izraela. PAN twoim stróżem, PAN twoim cieniem przy twym prawym boku. Słońce nie będzie razić cię za dnia, A księżyc nie zaszkodzi nocą. PAN strzec cię będzie od wszelkiego zła, Strzec będzie twojej duszy.

Udostępnij
Psalmy 121 SNP

Psalmy 121:3-7 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

Nie da się zachwiać twej nodze, bowiem twój stróż nie drzemie. Oto nie drzemie i nie śpi stróż Israela. WIEKUISTY jest twoim stróżem, BÓG twoim cieniem po prawicy. Za dnia nie porazi cię słońce, ani księżyc w nocy. WIEKUISTY cię ustrzeże od wszelkiego zła, ustrzeże twoją duszę.

Udostępnij
Psalmy 121 NBG