Przypowieści Salomona 24:21-22 - Porównaj wszystkie przekłady

Przypowieści Salomona 24:21-22 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

Bój się, synu mój, Pana i króla; nie wynoś się nad żadnego z nich! Gdyż nagle sprowadzą na ciebie nieszczęście i nie wiadomo, jaka zagłada może przyjść od obu.

Przypowieści Salomona 24:21-22 PBG (Biblia Gdańska)

Synu mój! bój się Pana i króla, a z niestatecznymi nie mięszaj się; Boć znagła powstanie zginienie ich, a upadek obydwóch któż wie?

Przypowieści Salomona 24:21-22 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

Synu mój, bój się PANA i króla, a nie przestawaj z chwiejnymi; Bo ich nieszczęście nastąpi nagle, a któż zna upadek obydwóch?

Przypowieści Salomona 24:21-22 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)

Żyj, mój synu, w bojaźni wobec PANA i króla, od ludzi niepewnych trzymaj się z daleka, gdyż od PANA i od króla może nagle spaść nieszczęście — nikt nie wie, jaka klęska może przyjść od nich obu.

Przypowieści Salomona 24:21-22 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

Mój synu, obawiaj się WIEKUISTEGO i króla; nie zadawaj się z wichrzycielami. Bo nagle nastanie ich ruina; klęskę tych dwóch – któż przewidzi?