Przypowieści Salomona 24:2 - Compare All Versions

Przypowieści Salomona 24:2 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

Gdyż ich serce myśli o gwałcie, a ich wargi mówią o nieszczęściu.

Przypowieści Salomona 24:2 PBG (Biblia Gdańska)

Albowiem serce ich myśli o drapiestwie, a wargi ich mówią o uciśnieniu.

Przypowieści Salomona 24:2 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

Ich serce bowiem obmyśla przemoc, a ich wargi mówią o krzywdzie.

Przypowieści Salomona 24:2 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

Gdyż ich serce rozmyśla o grabieży, a ich usta rozprawiają o krzywdzie.