Przypowieści Salomona 21:19 - Porównaj wszystkie przekłady

Przypowieści Salomona 21:19 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

Lepiej mieszkać na pustyni niż z kobietą swarliwą i zrzędną.

Przypowieści Salomona 21:19 PBG (Biblia Gdańska)

Lepiej mieszkać w ziemi pustej, niż z żoną swarliwą i gniewliwą.

Przypowieści Salomona 21:19 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

Lepiej mieszkać na pustyni niż z kłótliwą i gniewliwą żoną.

Przypowieści Salomona 21:19 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

Lepiej zamieszkać w pustej ziemi, niż z kobietą swarliwą i złośliwą.