Przypowieści Salomona 21:19 - Porównaj wszystkie przekłady
Przypowieści Salomona 21:19 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)
Lepiej mieszkać na pustyni niż z kobietą swarliwą i zrzędną.
Udostępnij
Przypowieści Salomona 21 BW1975Przypowieści Salomona 21:19 PBG (Biblia Gdańska)
Lepiej mieszkać w ziemi pustej, niż z żoną swarliwą i gniewliwą.
Udostępnij
Przypowieści Salomona 21 PBGPrzypowieści Salomona 21:19 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)
Lepiej mieszkać na pustyni niż z kłótliwą i gniewliwą żoną.
Udostępnij
Przypowieści Salomona 21 UBGPrzypowieści Salomona 21:19 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)
Lepiej mieszkać na pustyni niż z kobietą kłótliwą i gderliwą.
Udostępnij
Przypowieści Salomona 21 SNPPrzypowieści Salomona 21:19 NBG (Nowa Biblia Gdańska)
Lepiej zamieszkać w pustej ziemi, niż z kobietą swarliwą i złośliwą.
Udostępnij
Przypowieści Salomona 21 NBG