Mateusza 2:2-3
Mateusza 2:2-3 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Gdzie jest ten nowo narodzony król żydowski? Widzieliśmy bowiem gwiazdę jego na Wschodzie i przyszliśmy oddać mu pokłoń. Gdy to usłyszał król Herod, zatrwożył się, a z nim cała Jerozolima.
Mateusza 2:2-3 Biblia Gdańska (PBG)
Gdzież jest ten, który się narodził, król żydowski? Bośmy widzieli gwiazdę jego na wschód słońca, i przyjechaliśmy, abyśmy mu się pokłonili. Co gdy król Herod usłyszał, zatrwożył się, i wszystko Jeruzalem z nim.
Mateusza 2:2-3 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Gdzież jest ten król Żydów, który się urodził? Widzieliśmy bowiem jego gwiazdę na Wschodzie i przyjechaliśmy, aby oddać mu pokłon. Gdy król Herod to usłyszał, przeraził się, a z nim cała Jerozolima.
Mateusza 2:2-3 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Dowiadywali się oni: Gdzie jest ten nowo narodzony Król Żydów? Bo zobaczyliśmy wschód Jego gwiazdy i przybyliśmy złożyć Mu hołd. Gdy król Herod o tym usłyszał, przeraził się, a z nim cała Jerozolima.