Łukasza 24:32 - Porównaj wszystkie przekłady
Łukasza 24:32 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)
I rzekli do siebie: Czyż serce nasze nie pałało w nas, gdy mówił do nas w drodze i Pisma przed nami otwierał?
Udostępnij
Łukasza 24 BW1975Łukasza 24:32 PBG (Biblia Gdańska)
I mówili między sobą: Izali serce nasze nie pałało w nas, gdy z nami w drodze mówił, i gdy nam Pisma otwierał?
Udostępnij
Łukasza 24 PBGŁukasza 24:32 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)
I mówili między sobą: Czy nasze serce nie pałało w nas, gdy rozmawiał z nami w drodze i otwierał nam Pisma?
Udostępnij
Łukasza 24 UBGŁukasza 24:32 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)
A oni powiedzieli sobie: Czy nasze serce nie płonęło, gdy mówił do nas w drodze i wyjaśniał znaczenie Pism?
Udostępnij
Łukasza 24 SNPŁukasza 24:32 NBG (Nowa Biblia Gdańska)
Mówili też między sobą: Czyż nasze serce nie było w nas płonące, kiedy nam mówił w drodze i gdy nam Pisma otwierał?
Udostępnij
Łukasza 24 NBG