Kapłańska 20:1-2 - Porównaj wszystkie przekłady
Kapłańska 20:1-2 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)
PAN przemówił do Mojżesza tymi słowy: Przekaż synom Izraela: Jeśli któryś z synów Izraela albo z cudzoziemców mieszkających w Izraelu odda Molochowi któregoś ze swoich potomków, będzie musiał umrzeć. Ukamienują go mieszkańcy tej ziemi.
Kapłańska 20:1-2 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)
Potem PAN powiedział do Mojżesza: Powiedz synom Izraela: Ktokolwiek z synów Izraela albo z przybyszów mieszkających w Izraelu złoży Molochowi w ofierze kogoś ze swego potomstwa, poniesie śmierć. Lud tej ziemi go ukamienuje.
Kapłańska 20:1-2 NBG (Nowa Biblia Gdańska)
Nadto WIEKUISTY powiedział do Mojżesza: Powiesz synom Israela: Każdy z synów Israela, albo z cudzoziemców, co zamieszkali w Israelu, kto odda ze swojego potomstwa Molochowi będzie wydany na śmierć; niech go ukamienuje okoliczny lud.
Kapłańska 20:1-2 PBG (Biblia Gdańska)
Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc: Powiedz synom Izraelskim: Ktobykolwiek z synów Izraelskich, albo z przychodniów mieszkających w Izraelu ofiarował potomstwo swoje Molochowi, śmiercią niech umrze; lud ziemi niechaj go ukamionuje
Kapłańska 20:1-2 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)
I przemówił Pan do Mojżesza tymi słowy: Powiedz do synów izraelskich: Ktokolwiek z synów izraelskich i z obcych przybyszów mieszkających w Izraelu odda kogoś ze swego potomstwa Molochowi, poniesie śmierć; miejscowa ludność ukamienuje go.