Kapłańska 18:24-25 - Porównaj wszystkie przekłady
Kapłańska 18:24-25 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)
Nie kalajcie się tym wszystkim, gdyż tym wszystkim kalały się narody, które Ja przed wami wypędzam. Także i ziemia została skalana, przeto ukarałem ją za jej winę i wyrzuciła ziemia swoich mieszkańców.
Kapłańska 18:24-25 PBG (Biblia Gdańska)
Nie plugawcież się temi wszystkiemi rzeczami; bo tem wszystkiem splugawili się poganie, które Ja wyrzucam przed obliczem waszem. Bo splugawiła się ziemia; przetoż nawiedzę nieprawość jej na niej, i wyrzuci ziemia obywatele swoje.
Kapłańska 18:24-25 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)
Nie kalajcie się tym wszystkim, gdyż tym wszystkim kalały się narody, które wypędzam przed wami. Także i ziemia stała się skalana. Nawiedziłem więc jej nieprawość w niej i ziemia zwymiotowała swoich mieszkańców.
Kapłańska 18:24-25 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)
Nie kalajcie się tym wszystkim! Tym wszystkim kalały się narody, które wypędzam przed wami. Swoim postępowaniem skalali również ziemię, dlatego nawiedziłem ją za jej winę — i zwymiotowała ziemia swoich mieszkańców.
Kapłańska 18:24-25 NBG (Nowa Biblia Gdańska)
Nie kalajcie się niczym takim, bo tym wszystkim skalały się ludy, które wyrzucam przed waszym obliczem. Skalała się ziemia, więc poszukuję na niej jej winy, a ziemia wyrzuca swych mieszkańców.