Logo aplikacji Biblia
Ikona wyszukiwania

Sędziów 4:1-2 - Porównaj wszystkie przekłady

Sędziów 4:1-2 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)

Gdy Ehud umarł, Izraelici znów zaczęli postępować niegodziwie w oczach PANA. PAN wydał ich więc w ręce Jabina, króla Kanaanu, który panował w Chasor. Wodzem jego wojska był Sisera. Stacjonował on w Charoszet-Hagoim.

Udostępnij
Sędziów 4 SNP

Sędziów 4:1-2 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

A po śmierci Ehuda synowie Izraela znowu czynili to, co złe w oczach PANA. I PAN wydał ich w ręce Jabina, króla Kanaanu, który królował w Chasor. Dowódcą jego wojska był Sisera, który mieszkał w pogańskim Charoszet.

Udostępnij
Sędziów 4 UBG

Sędziów 4:1-2 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

Jednak po śmierci Ehuda, synowie Israela na nowo czynili to, co było złem w oczach WIEKUISTEGO. Więc WIEKUISTY wydał ich w moc Jabina – kanaanejskiego króla, który panował w Hacor. Zaś wodzem jego wojsk był Sysera, który mieszkał w pogańskim Haroszet.

Udostępnij
Sędziów 4 NBG

Sędziów 4:1-2 PBG (Biblia Gdańska)

Potem znowu synowie Izraelscy czynili złe przed oczyma Pańskiemi po śmierci Aodowej. I podał je Pan w ręce Jabina, króla Chananejskiego, który królował w Hasor, a hetman wojska jego był Sysara, a sam mieszkał w Haroset pogańskiem.

Udostępnij
Sędziów 4 PBG

Sędziów 4:1-2 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

A gdy umarł Ehud, synowie izraelscy nadal czynili zło w oczach Pana, Więc Pan wydał ich w ręce Jabina, króla Kanaanu, który panował w Chasor. A wodzem jego wojska był Sysera, który mieszkał w Charoszet-Haggoim.