Rodzaju 14:18-19 - Porównaj wszystkie przekłady

Rodzaju 14:18-19 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

Melchisedek zaś, król Salemu, wyniósł chleb i wino. A był on kapłanem Boga Najwyższego. I błogosławił mu, mówiąc: Niech będzie błogosławiony Abram przez Boga Najwyższego, stworzyciela nieba i ziemi!

Rodzaju 14:18-19 PBG (Biblia Gdańska)

A Melchisedek, król Salemski, wyniósł chleb i wino; a ten był kapłanem Boga najwyższego. I błogosławił mu, a rzekł: Błogosławiony Abram od Boga najwyższego, dzierżawcy nieba i ziemi.

Udostępnij
Rodzaju 14 PBG

Rodzaju 14:18-19 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

A Melchisedek, król Salemu, wyniósł chleb i wino. Był on kapłanem Boga Najwyższego. I błogosławił mu, mówiąc: Niech będzie błogosławiony Abram przez Boga Najwyższego, właściciela nieba i ziemi.

Udostępnij
Rodzaju 14 UBG

Rodzaju 14:18-19 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)

Melchizedek natomiast, król Szalemu, wyniósł chleb i wino. Był on kapłanem Boga Najwyższego. Błogosławił on Abrama tymi słowy: Niech Bóg Najwyższy, Stwórca nieba i ziemi, błogosławi ci, Abramie.

Udostępnij
Rodzaju 14 SNP

Rodzaju 14:18-19 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

Zaś Melchicedek, król Szalemu, wyniósł chleb i wino; a był on kapłanem Boga Najwyższego. Także pobłogosławił go i powiedział: Błogosławiony Abram w Najwyższym Bogu, Stwórcy Nieba i ziemi

Udostępnij
Rodzaju 14 NBG