Ezechiela 8:12 - Compare All Versions

Ezechiela 8:12 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

I rzekł do mnie: Synu człowieczy! Czy widziałeś, co robią starsi domu izraelskiego w ciemności, każdy w swoim pokoju z obrazami? Mówią bowiem: Pan nas nie widzi, Pan opuścił kraj.

Ezechiela 8:12 PBG (Biblia Gdańska)

I rzekł do mnie: A widziałżeś, synu człowieczy! co starsi domu Izraelskiego w ciemności czynią, każdy w pokojach swoich malowanych? Bo mówią: Nie widzi nas Pan, opuścił Pan tę ziemię.

Udostępnij
Ezechiela 8 PBG

Ezechiela 8:12 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

Wtedy zapytał mnie: Czy widziałeś, synu człowieczy, co starsi domu Izraela czynią w ciemności, każdy w swoich komnatach pełnych obrazów? Mówią bowiem: PAN nas nie widzi, PAN opuścił tę ziemię.

Udostępnij
Ezechiela 8 UBG

Ezechiela 8:12 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)

Czy widzisz, synu człowieczy — zapytał — co robią starsi domu Izraela w ciemności, w komnatach pełnych swoich rzeźb? Twierdzą bowiem, że PAN ich nie widzi, że PAN opuścił tę ziemię!

Udostępnij
Ezechiela 8 SNP

Ezechiela 8:12 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

I do mnie powiedział: Czy widziałeś, synu człowieka, co robią w mroku starsi domu Israela; każdy w swych komnatach wyłożonych płaskorzeźbami? Gdyż powiadają: WIEKUISTY nas nie widzi! WIEKUISTY opuścił tą ziemię!

Udostępnij
Ezechiela 8 NBG