Ezechiela 30:1-2 - Porównaj wszystkie przekłady
Ezechiela 30:1-2 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)
PAN skierował do mnie Słowo tej treści: Synu człowieczy! Prorokuj: Tak mówi Wszechmocny PAN: Biadajcie! Ach! Cóż to za dzień!
Udostępnij
Ezechiela 30 SNPEzechiela 30:1-2 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)
I doszło do mnie słowo PANA mówiące: Synu człowieczy, prorokuj i mów: Tak mówi Pan BÓG: Zawódźcie, mówiąc: Ach, jakiż to dzień!
Udostępnij
Ezechiela 30 UBGEzechiela 30:1-2 NBG (Nowa Biblia Gdańska)
I doszło mnie słowo WIEKUISTEGO, głosząc: Synu człowieka! Prorokuj i oświadcz: Tak mówi Pan, WIEKUISTY: Biadajcie; biada nad owym dniem!
Udostępnij
Ezechiela 30 NBGEzechiela 30:1-2 PBG (Biblia Gdańska)
I stało się słowo Pańskie do mnie mówiąc: Synu człowieczy! prorokuj a mów: Tak mówi panujący Pan; kwilcie mówiąc: Ach niestetyż na ten dzień!
Udostępnij
Ezechiela 30 PBGEzechiela 30:1-2 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)
I doszło mnie słowo Pana tej treści: Synu człowieczy, prorokuj i mów: Tak mówi Wszechmocny Pan: Biadajcie! Ach! Jakiż to dzień!
Udostępnij
Ezechiela 30 BW1975