Ezechiela 25:1-2 - Porównaj wszystkie przekłady
Ezechiela 25:1-2 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)
PAN skierował do mnie Słowo tej treści: Synu człowieczy! Zwróć się ku Ammonitom i prorokuj przeciwko nim.
Udostępnij
Ezechiela 25 SNPEzechiela 25:1-2 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)
I doszło do mnie słowo PANA mówiące: Synu człowieczy, zwróć swoją twarz przeciwko Ammonitom i prorokuj przeciwko nim.
Udostępnij
Ezechiela 25 UBGEzechiela 25:1-2 NBG (Nowa Biblia Gdańska)
I doszło mnie słowo WIEKUISTEGO, głosząc: Synu człowieka! Zwróć swoje oblicze ku synom Ammonu i prorokuj przeciwko nim.
Udostępnij
Ezechiela 25 NBGEzechiela 25:1-2 PBG (Biblia Gdańska)
I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc: Synu człowieczy! obróć twarz twoję przeciwko synom Ammonowym, a prorokuj przeciwko nim.
Udostępnij
Ezechiela 25 PBGEzechiela 25:1-2 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)
I doszło mnie słowo Pana tej treści: Synu człowieczy, zwróć swoje oblicze przeciwko Ammonitom, i prorokuj przeciwko nim
Udostępnij
Ezechiela 25 BW1975