Księga Kaznodziei 4:9-10
Księga Kaznodziei 4:9-10 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Lepiej jest dwom niż jednemu, gdyż mają dobry pożytek ze swojej pracy. Jeśli bowiem jeden upadnie, drugi podniesie swego towarzysza. Lecz biada samotnemu, gdy upadnie, bo nie ma drugiego, który by go podniósł.
Księga Kaznodziei 4:9-10 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Lepiej jest dwom niż jednemu, mają bowiem dobrą zapłatę za swój trud: Bo jeżeli upadną, to jeden drugiego podniesie. Lecz biada samotnemu, gdy upadnie! Nie ma drugiego, który by go podniósł.
Księga Kaznodziei 4:9-10 Biblia Gdańska (PBG)
Lepiej jest we dwóch być, niż jednemu; mają zaiste dobry pożytek z pracy swojej. Bo jeźli jeden upadnie, drugi podźwignie towarzysza swego. A tak biada samotnemu, gdyby upadł! bo nie ma drugiego, coby go podźwignął.
Księga Kaznodziei 4:9-10 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Lepiej jest dwom niż jednemu, gdyż mają dobry pożytek ze swojej pracy. Jeśli bowiem jeden upadnie, drugi podniesie swego towarzysza. Lecz biada samotnemu, gdy upadnie, bo nie ma drugiego, który by go podniósł.
Księga Kaznodziei 4:9-10 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Lepiej dwóm niż jednemu. Bo łatwiej im w trudzie. Jeśli jeden upadnie, drugi go podniesie. Nad samotnym natomiast nikt się nie pochyli!
Księga Kaznodziei 4:9-10 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Lepiej być we dwóch niż samemu; bowiem mają dobry pożytek ze swej pracy. Gdyż jeśli jeden z nich upadnie drugi podźwignie swojego towarzysza. Ale biada samotnemu, gdyby upadł, bo nie ma drugiego, który by go podźwignął.