Logo YouVersion
BibliaPlanyNagrania wideo
Pobierz aplikację
Wybór języka
Ikona wyszukiwania

Matayi 28:5-6

Matayi 28:5-6 DDE DDO

Kansi mbazi yiteela bakento ti: «Yeno luyenandi bunkuta ko. Nazebi ti Yesu luna sosa, yondowo wu bakomini ha kulunsi, kasiidi ha ko, fulukidi mu bafwa bonso bu kaluteela wo. Yizeno, lutala huma ha bamutudidi.

Czytaj Matayi 28

Porównaj wszystkie przekłady: Matayi 28:5-6

Powiązane wideo

video-thumbnails

Mateusza 28:1-20

video-thumbnails

Omówienie: Ewangelia Mateusza, część 2 (rozdziały 14-28)

Obrazy z wersetami dnia dla Matayi 28:5-6

Matayi 28:5-6 - Kansi mbazi yiteela bakento ti: «Yeno luyenandi bunkuta ko. Nazebi ti Yesu luna sosa, yondowo wu bakomini ha kulunsi, kasiidi ha ko, fulukidi mu bafwa bonso bu kaluteela wo. Yizeno, lutala huma ha bamutudidi.Matayi 28:5-6 - Kansi mbazi yiteela bakento ti: «Yeno luyenandi bunkuta ko. Nazebi ti Yesu luna sosa, yondowo wu bakomini ha kulunsi, kasiidi ha ko, fulukidi mu bafwa bonso bu kaluteela wo. Yizeno, lutala huma ha bamutudidi.Matayi 28:5-6 - Kansi mbazi yiteela bakento ti: «Yeno luyenandi bunkuta ko. Nazebi ti Yesu luna sosa, yondowo wu bakomini ha kulunsi, kasiidi ha ko, fulukidi mu bafwa bonso bu kaluteela wo. Yizeno, lutala huma ha bamutudidi.Matayi 28:5-6 - Kansi mbazi yiteela bakento ti: «Yeno luyenandi bunkuta ko. Nazebi ti Yesu luna sosa, yondowo wu bakomini ha kulunsi, kasiidi ha ko, fulukidi mu bafwa bonso bu kaluteela wo. Yizeno, lutala huma ha bamutudidi.Matayi 28:5-6 - Kansi mbazi yiteela bakento ti: «Yeno luyenandi bunkuta ko. Nazebi ti Yesu luna sosa, yondowo wu bakomini ha kulunsi, kasiidi ha ko, fulukidi mu bafwa bonso bu kaluteela wo. Yizeno, lutala huma ha bamutudidi.Matayi 28:5-6 - Kansi mbazi yiteela bakento ti: «Yeno luyenandi bunkuta ko. Nazebi ti Yesu luna sosa, yondowo wu bakomini ha kulunsi, kasiidi ha ko, fulukidi mu bafwa bonso bu kaluteela wo. Yizeno, lutala huma ha bamutudidi.Matayi 28:5-6 - Kansi mbazi yiteela bakento ti: «Yeno luyenandi bunkuta ko. Nazebi ti Yesu luna sosa, yondowo wu bakomini ha kulunsi, kasiidi ha ko, fulukidi mu bafwa bonso bu kaluteela wo. Yizeno, lutala huma ha bamutudidi.

Bezpłatne plany czytania i rozważania na temat: Matayi 28:5-6

Koszyczek wielkanocny Matayi 28:5-6 Musamu Wumbote

Koszyczek wielkanocny

7 dni

Ozdabiamy nimi domy, umieszczamy w koszyczkach. Jakie chrześcijańskie znaczenie mają tradycyjne wielkanocne symbole i pokarmy? Jajko, kurczaczek, bazie, a nawet zajączek mogą kierować nasze myśli ku temu, co w Wielkanocy najważniejsze.

Pobierz aplikację BibliaBible AppPobierz aplikację Biblia dla DzieciBible App for Kids
waves

Pobierz aplikację biblijną YouVersion

Zapisuj wersety, czytaj offline, oglądaj krótkie nauczania i nie tylko!

Pobierz aplikacjęPobierz aplikację
Pobierz aplikację
YouVersion

Zachęcanie i wzywanie cię do codziennego szukania bliskości z Bogiem.

Misja

O YouVersion

Praca

Wolontariat

Blog

Prasa

Przydatne linki

Pomoc

Wesprzyj

Przekłady Biblii

Biblie audio

Języki Biblii

Werset dnia


Cyfrowa misja

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Polityka prywatnościRegulamin
Program ujawniania luk w zabezpieczeniach
FacebookTwitterInstagramYoutubePinterest

Strona główna

Biblia

Plany

Nagrania wideo