Amos 8
8
E kotaricha katar e septelie resle
1O Del sikada mange gaia ezgoda: Saia iek kotaricha katar e septelie resle, 2ta vou puchla man:
¿So dikhe, Amos?
Ta me phendem:
Iek kotaricha katar e septelie resle.
Ta o Del phenda mange: O Israel si reslo, ni ka prostiv le ios.
3Gua llive e llene kai llilaben ando cher e Devleko, ka kukin, ta but esnage mule ka aven chudine pe suako rig, ta niko ka phenel niso.
E kris katar o Israel si pase
4Asunen, tumen kai ustaven e lachen ta zatrin e chorren katar e phuv, 5tumen kai phenen ¿Kana ka nakhel e mesechina te sai bichina o lliu? ¿Kana ka nakhel o sabado te sai bichina kuch o marrno, ta kojaimaia ka phariava le?#Lv 19.35-36; Dt 25.13-16; Pr 11.1; 20.10-13; Mt 6.10-11. 6¡Aide te zatri e golen kai si chorre te sai china len lovenchar, ta golenge kai trubul len ta china len minienchar! ¡Ta ka bichina so chudelpe katar o lliu! 7O Del jala sovel pe dragostia e Jakobeki: Nikada ni ka bristarav man so cherde.
8¿Ni ka dermolpe e phuv pala sa gala ezgode?
¿Ni ka roven sa e llene katar o foro?
¡E phuv ka vazdiniaol ta ka fuliel,
isto gia sar liken ta fulien e paia katar o Nilo!
9Gua llive, phenel o Del,
ka cherav te perel o kham ando dopas e lliveseko,
ta o llive ka cherdol truniariko pe sa e phuv.#Jl 2.10.
10Ka boldav e slave ando kukipe pala e mule,
e llilia ando roipe,
ta ka cherav te thoven pe tumen patave zalosne,
te jaliaren tumare sore.
Ka roven sargo kana merel o edino chavo,
ta sa ka avel ando cherkipe.
11Aven llivesa, phenel o Del,
kai ka bichalav bok pe phuv,
na bok te jan marrno, ta na trus te pien pai,
a bok te asunen o alav e Devleko.
12E llene ka llan pe suako rig,
te roden o alav e Devleko,
katar iek mora karing aver mora,
katar o norte llik e rig kai likel o kham,
ta ni ka malaven le.
13Gua llive e chorra sukar ta e chaurre tromane,
ka baldinpe trusatar.
14Gola kai jan sovel pe dela katar e Samaria,
gola kai phenen: Pala cho del, ioi Dan,
ta phenen: Pala che dela, ioi Berseba,
ka peren ta ni ka usten ios.
Obecnie wybrane:
Amos 8: BACHRO
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.
Amos 8
8
E kotaricha katar e septelie resle
1O Del sikada mange gaia ezgoda: Saia iek kotaricha katar e septelie resle, 2ta vou puchla man:
¿So dikhe, Amos?
Ta me phendem:
Iek kotaricha katar e septelie resle.
Ta o Del phenda mange: O Israel si reslo, ni ka prostiv le ios.
3Gua llive e llene kai llilaben ando cher e Devleko, ka kukin, ta but esnage mule ka aven chudine pe suako rig, ta niko ka phenel niso.
E kris katar o Israel si pase
4Asunen, tumen kai ustaven e lachen ta zatrin e chorren katar e phuv, 5tumen kai phenen ¿Kana ka nakhel e mesechina te sai bichina o lliu? ¿Kana ka nakhel o sabado te sai bichina kuch o marrno, ta kojaimaia ka phariava le?#Lv 19.35-36; Dt 25.13-16; Pr 11.1; 20.10-13; Mt 6.10-11. 6¡Aide te zatri e golen kai si chorre te sai china len lovenchar, ta golenge kai trubul len ta china len minienchar! ¡Ta ka bichina so chudelpe katar o lliu! 7O Del jala sovel pe dragostia e Jakobeki: Nikada ni ka bristarav man so cherde.
8¿Ni ka dermolpe e phuv pala sa gala ezgode?
¿Ni ka roven sa e llene katar o foro?
¡E phuv ka vazdiniaol ta ka fuliel,
isto gia sar liken ta fulien e paia katar o Nilo!
9Gua llive, phenel o Del,
ka cherav te perel o kham ando dopas e lliveseko,
ta o llive ka cherdol truniariko pe sa e phuv.#Jl 2.10.
10Ka boldav e slave ando kukipe pala e mule,
e llilia ando roipe,
ta ka cherav te thoven pe tumen patave zalosne,
te jaliaren tumare sore.
Ka roven sargo kana merel o edino chavo,
ta sa ka avel ando cherkipe.
11Aven llivesa, phenel o Del,
kai ka bichalav bok pe phuv,
na bok te jan marrno, ta na trus te pien pai,
a bok te asunen o alav e Devleko.
12E llene ka llan pe suako rig,
te roden o alav e Devleko,
katar iek mora karing aver mora,
katar o norte llik e rig kai likel o kham,
ta ni ka malaven le.
13Gua llive e chorra sukar ta e chaurre tromane,
ka baldinpe trusatar.
14Gola kai jan sovel pe dela katar e Samaria,
gola kai phenen: Pala cho del, ioi Dan,
ta phenen: Pala che dela, ioi Berseba,
ka peren ta ni ka usten ios.
Obecnie wybrane:
:
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.