NABI YEREMIA 43
43
Yeremia jiba u Meusé
1Feureuman Tuhan, Allah Israel, nyang harôh ulôn peusampoe ubak rakyat ka ulôn peutrok banmandum. 2Lé Azarya bin Hosaya dan Yohanan bin Kareah dan bandum ureuëng laén nyang sombong nyan jipeugah ubak ulôn, “Gata sulet. Tuhan Allah kamoe hana geuyue bak gata keu gata tam kamoe mangat bék kamoe jak dan tinggai teutab di nanggroe Meusé. 3Barukh bin Neria nyan kheueh nyang yue gata mangat ta lawan kamoe, mangat ureuëng Babel jikuasa kamoe dan jiteumé piôh kamoe u Babel.” 4Bah Yohanan meunan cit deungon bandum peuwira dan rakyat hana jitem turot peurintah Tuhan keu tinggai di Yehuda. 5#2Raj. 25:26 Yohanan dan bandum peuwira nyan geuba u Meusé soe mantong ureuëng nyang mantong na tinggai di Yehuda, dan meunan cit bandum ureuëng nyang ka geuwoe nibak nanggroe laén teumpat awaknyan meusipreuk. 6Agam, inong, aneuëk-aneuëk manyak, dan putroe-putroe raja nyang geuseurah lé Nebuzaradan ubak peungawasan Gedalya, jitamong ulôn dan Barukh, bandum geuba u Meusé. 7Awaknyan jilawan peurintah Tuhan, dan jijak u nanggroe Meusé sampoe jiôh trok u banda Tahpanhes.
8Disinan Tuhan geupeugah ubak ulôn, 9“Tacok kheueh batée-batée dan seubée kheueh lam tanoh dikeue pintoe tamong u geudong peumeurintah banda nyan. Useuha kheueh mangat ureuëng-ureuëng Yehuda jikalon peue nyang gata peubuet nyan. 10Laju tapeugah ubak awaknyan bahwa Ulôn, Tuhan Nyang Mahakuasa, Allah Israel, Lôn peuteuka hamba Ulôn Nebukadnezar raja Babel, u teumpat nyan. Dan di ateueh batée-batée nyang gata seubée lam tanoh nyan, jihnyan jipeupeudong takhta jih dan jipeudong khimah keurajeuen jihnyan. 11Nebukadnezar teuma teuka dan jipeutaloe Meusé. Dan ureuëng-ureuëng nyang ka teupeuteuntée keu maté sabab bala peunyakét, ureuëng nyan maté sabab peunyakét. Awaknyan nyang ka geupeuteuntée teuangkot sibagoe ureuëng keunong teun, teuangkot sibagoe ureuëng keunong teun, nyang ka teupeuteuntée keu maté dimideuen prang, maté di mideuen prang. 12Ulôn#Meunurot padub-padubboh teujeumahan kuno: Ulôn; meunurot naseukah Ibrani: Gobnyan. Lôn peuhu apui di kuil-kuil dewa-dewa Meusé, dan raja Babel geutot banmandum patong beurala nyang na bak kuil-kuil nyan atawa jiangkot u nanggroe gobnyan. Lagée sidroe ureuëng meurabe nyang jipeugleh bajée gobnyan nibak gutée, meunan kheueh raja Babel geusampôh habéh nanggroe Meusé laju geujak lom deungon hana ureuëng nyang jijeuet peukaru. 13Tugu-tugu beurala nyang na di Heliopolis#Heliopolis: Meunurot naseukah Ibrani “Betsyemes”, teuma kon Betsyemes nyang na di Palestina. di nanggroe Meusé, teuma geupeuhanco, dan kuil-kuil dewa-dewa Meusé geutot habéh jeuet keu abée.”
Obecnie wybrane:
NABI YEREMIA 43: LAIACE
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Old and New Testament in Today's Aceh Language @ LAI, 1997.
NABI YEREMIA 43
43
Yeremia jiba u Meusé
1Feureuman Tuhan, Allah Israel, nyang harôh ulôn peusampoe ubak rakyat ka ulôn peutrok banmandum. 2Lé Azarya bin Hosaya dan Yohanan bin Kareah dan bandum ureuëng laén nyang sombong nyan jipeugah ubak ulôn, “Gata sulet. Tuhan Allah kamoe hana geuyue bak gata keu gata tam kamoe mangat bék kamoe jak dan tinggai teutab di nanggroe Meusé. 3Barukh bin Neria nyan kheueh nyang yue gata mangat ta lawan kamoe, mangat ureuëng Babel jikuasa kamoe dan jiteumé piôh kamoe u Babel.” 4Bah Yohanan meunan cit deungon bandum peuwira dan rakyat hana jitem turot peurintah Tuhan keu tinggai di Yehuda. 5#2Raj. 25:26 Yohanan dan bandum peuwira nyan geuba u Meusé soe mantong ureuëng nyang mantong na tinggai di Yehuda, dan meunan cit bandum ureuëng nyang ka geuwoe nibak nanggroe laén teumpat awaknyan meusipreuk. 6Agam, inong, aneuëk-aneuëk manyak, dan putroe-putroe raja nyang geuseurah lé Nebuzaradan ubak peungawasan Gedalya, jitamong ulôn dan Barukh, bandum geuba u Meusé. 7Awaknyan jilawan peurintah Tuhan, dan jijak u nanggroe Meusé sampoe jiôh trok u banda Tahpanhes.
8Disinan Tuhan geupeugah ubak ulôn, 9“Tacok kheueh batée-batée dan seubée kheueh lam tanoh dikeue pintoe tamong u geudong peumeurintah banda nyan. Useuha kheueh mangat ureuëng-ureuëng Yehuda jikalon peue nyang gata peubuet nyan. 10Laju tapeugah ubak awaknyan bahwa Ulôn, Tuhan Nyang Mahakuasa, Allah Israel, Lôn peuteuka hamba Ulôn Nebukadnezar raja Babel, u teumpat nyan. Dan di ateueh batée-batée nyang gata seubée lam tanoh nyan, jihnyan jipeupeudong takhta jih dan jipeudong khimah keurajeuen jihnyan. 11Nebukadnezar teuma teuka dan jipeutaloe Meusé. Dan ureuëng-ureuëng nyang ka teupeuteuntée keu maté sabab bala peunyakét, ureuëng nyan maté sabab peunyakét. Awaknyan nyang ka geupeuteuntée teuangkot sibagoe ureuëng keunong teun, teuangkot sibagoe ureuëng keunong teun, nyang ka teupeuteuntée keu maté dimideuen prang, maté di mideuen prang. 12Ulôn#Meunurot padub-padubboh teujeumahan kuno: Ulôn; meunurot naseukah Ibrani: Gobnyan. Lôn peuhu apui di kuil-kuil dewa-dewa Meusé, dan raja Babel geutot banmandum patong beurala nyang na bak kuil-kuil nyan atawa jiangkot u nanggroe gobnyan. Lagée sidroe ureuëng meurabe nyang jipeugleh bajée gobnyan nibak gutée, meunan kheueh raja Babel geusampôh habéh nanggroe Meusé laju geujak lom deungon hana ureuëng nyang jijeuet peukaru. 13Tugu-tugu beurala nyang na di Heliopolis#Heliopolis: Meunurot naseukah Ibrani “Betsyemes”, teuma kon Betsyemes nyang na di Palestina. di nanggroe Meusé, teuma geupeuhanco, dan kuil-kuil dewa-dewa Meusé geutot habéh jeuet keu abée.”
Obecnie wybrane:
:
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Old and New Testament in Today's Aceh Language @ LAI, 1997.