Logo YouVersion
BibliaPlanyNagrania wideo
Pobierz aplikację
Wybór języka
Ikona wyszukiwania

San Mateo 28:5-6

San Mateo 28:5-6 SJANT

Mãga nɨde angelpa mãgaji ma wẽraarãmaa: —Waaweenáatɨ. Mɨa k'awa bɨ parãpa jɨrɨmaa p'anɨ Jesús, chi kurusode baijira bɨdap'edaa. Iru nama wẽ-e. Chok'ai p'irabaiji ichia jaradak'a. Pɨchá, ak'ɨ chétɨ iru ɨadap'edaamãi.

Czytaj San Mateo 28

Słuchaj San Mateo 28

Porównaj wszystkie przekłady: San Mateo 28:5-6

Powiązane wideo

video-thumbnails

Mateusza 28:1-20

video-thumbnails

Omówienie: Ewangelia Mateusza, część 2 (rozdziały 14-28)

Obrazy z wersetami dnia dla San Mateo 28:5-6

San Mateo 28:5-6 - Mãga nɨde angelpa mãgaji ma wẽraarãmaa:
—Waaweenáatɨ. Mɨa k'awa bɨ parãpa jɨrɨmaa p'anɨ Jesús, chi kurusode baijira bɨdap'edaa. Iru nama wẽ-e. Chok'ai p'irabaiji ichia jaradak'a. Pɨchá, ak'ɨ chétɨ iru ɨadap'edaamãi.San Mateo 28:5-6 - Mãga nɨde angelpa mãgaji ma wẽraarãmaa:
—Waaweenáatɨ. Mɨa k'awa bɨ parãpa jɨrɨmaa p'anɨ Jesús, chi kurusode baijira bɨdap'edaa. Iru nama wẽ-e. Chok'ai p'irabaiji ichia jaradak'a. Pɨchá, ak'ɨ chétɨ iru ɨadap'edaamãi.San Mateo 28:5-6 - Mãga nɨde angelpa mãgaji ma wẽraarãmaa:
—Waaweenáatɨ. Mɨa k'awa bɨ parãpa jɨrɨmaa p'anɨ Jesús, chi kurusode baijira bɨdap'edaa. Iru nama wẽ-e. Chok'ai p'irabaiji ichia jaradak'a. Pɨchá, ak'ɨ chétɨ iru ɨadap'edaamãi.San Mateo 28:5-6 - Mãga nɨde angelpa mãgaji ma wẽraarãmaa:
—Waaweenáatɨ. Mɨa k'awa bɨ parãpa jɨrɨmaa p'anɨ Jesús, chi kurusode baijira bɨdap'edaa. Iru nama wẽ-e. Chok'ai p'irabaiji ichia jaradak'a. Pɨchá, ak'ɨ chétɨ iru ɨadap'edaamãi.San Mateo 28:5-6 - Mãga nɨde angelpa mãgaji ma wẽraarãmaa:
—Waaweenáatɨ. Mɨa k'awa bɨ parãpa jɨrɨmaa p'anɨ Jesús, chi kurusode baijira bɨdap'edaa. Iru nama wẽ-e. Chok'ai p'irabaiji ichia jaradak'a. Pɨchá, ak'ɨ chétɨ iru ɨadap'edaamãi.San Mateo 28:5-6 - Mãga nɨde angelpa mãgaji ma wẽraarãmaa:
—Waaweenáatɨ. Mɨa k'awa bɨ parãpa jɨrɨmaa p'anɨ Jesús, chi kurusode baijira bɨdap'edaa. Iru nama wẽ-e. Chok'ai p'irabaiji ichia jaradak'a. Pɨchá, ak'ɨ chétɨ iru ɨadap'edaamãi.San Mateo 28:5-6 - Mãga nɨde angelpa mãgaji ma wẽraarãmaa:
—Waaweenáatɨ. Mɨa k'awa bɨ parãpa jɨrɨmaa p'anɨ Jesús, chi kurusode baijira bɨdap'edaa. Iru nama wẽ-e. Chok'ai p'irabaiji ichia jaradak'a. Pɨchá, ak'ɨ chétɨ iru ɨadap'edaamãi.

Bezpłatne plany czytania i rozważania na temat: San Mateo 28:5-6

Symbole Wielkanocne San Mateo 28:5-6 Epéna New Testament

Symbole Wielkanocne

6 Dni

Kiedy zbliża się Wielkanoc, w sklepach pojawia się duży wybór zajączków, kurczaczków i jajek. Co ciekawe, część tych symboli nie jest związana z tym, co o Wielkanocy mówi Biblia. Niektóre zniekształcają zrozumienie wydarzeń opisanych w Piśmie Świętym lub nie mają z nimi nic wspólnego.

Pobierz aplikację BibliaAplikacja BibliiPobierz aplikację Biblia dla DzieciAplikacja Biblii dla Dzieci
waves

Pobierz aplikację biblijną YouVersion

Zapisuj wersety, czytaj offline, oglądaj krótkie nauczania i nie tylko!

Pobierz aplikacjęPobierz aplikację
Pobierz aplikację
YouVersion

Zachęcanie i wzywanie cię do codziennego szukania bliskości z Bogiem.

Misja

O YouVersion

Praca

Wolontariat

Blog

Prasa

Przydatne linki

Pomoc

Wesprzyj

Przekłady Biblii

Biblie audio

Języki Biblii

Werset dnia


Cyfrowa misja

Life.Church
Polski

©2026 Life.Church / YouVersion

Polityka prywatnościRegulamin
Program ujawniania luk w zabezpieczeniach
FacebookTwitterInstagramYoutubePinterest