Logo YouVersion
BibliaPlanyNagrania wideo
Pobierz aplikację
Wybór języka
Ikona wyszukiwania

Mathew 28:5-6

Mathew 28:5-6 FFN

Yna fe drodd yr angel at y gwragedd: “Amdanoch chi,” meddai, “does gennych chi ddim achos i ofni. Fe wn mai chwilio rydych am Iesu a groeshoeliwyd. Dydy ef ddim yma; mae ef wedi ei godi o farw’n fyw, fel y dywedodd. Dewch i weld y lle y bu’n gorwedd

Czytaj Mathew 28

Porównaj wszystkie przekłady: Mathew 28:5-6

Powiązane wideo

video-thumbnails

Mateusza 28:1-20

video-thumbnails

Omówienie: Ewangelia Mateusza, część 2 (rozdziały 14-28)

Bezpłatne plany czytania i rozważania na temat: Mathew 28:5-6

Symbole Wielkanocne Mathew 28:5-6 Y Ffordd Newydd  - 4 Efengyl mewn Cymraeg Byw 1971

Symbole Wielkanocne

6 Dni

Kiedy zbliża się Wielkanoc, w sklepach pojawia się duży wybór zajączków, kurczaczków i jajek. Co ciekawe, część tych symboli nie jest związana z tym, co o Wielkanocy mówi Biblia. Niektóre zniekształcają zrozumienie wydarzeń opisanych w Piśmie Świętym lub nie mają z nimi nic wspólnego.

Pobierz aplikację BibliaAplikacja BibliiPobierz aplikację Biblia dla DzieciAplikacja Biblii dla Dzieci
waves

Pobierz aplikację biblijną YouVersion

Zapisuj wersety, czytaj offline, oglądaj krótkie nauczania i nie tylko!

Pobierz aplikacjęPobierz aplikację
Pobierz aplikację
YouVersion

Zachęcanie i wzywanie cię do codziennego szukania bliskości z Bogiem.

Misja

O YouVersion

Praca

Wolontariat

Blog

Prasa

Przydatne linki

Pomoc

Wesprzyj

Przekłady Biblii

Biblie audio

Języki Biblii

Werset dnia


Cyfrowa misja

Life.Church
Polski

©2026 Life.Church / YouVersion

Polityka prywatnościRegulamin
Program ujawniania luk w zabezpieczeniach
FacebookTwitterInstagramYoutubePinterest