1
ÉXODO 5:1
Icamanal Toteco
nchC
Teipa Moisés huan Aarón yajque quicamanalhuitoj nopa Faraón huan quiilhuijque: ―TOTECO Dios cati tiisraelitame tijhueyichihuaj mitzilhuía para xiquincahua imasehualhua ma yaca campa huactoc tali para ma quiilhuichihuilitij.
Porównaj
Przeglądaj ÉXODO 5:1
2
ÉXODO 5:23
Hasta ipan nopa tonali quema nihualajqui nijcamanalhuico nopa Faraón quej techilhui, yaya noja más quintaijyohuiltijtoc momasehualhua, huan ta amo teno tijchijtoc para tiquinmaquixtis.
Przeglądaj ÉXODO 5:23
3
ÉXODO 5:22
Huajca Moisés motatajti huan quiilhui TOTECO: ―Toteco, ¿para ten tiquinchihuilía cati amo cuali ni masehualme? ¿Para ten techtitanqui?
Przeglądaj ÉXODO 5:22
4
ÉXODO 5:2
Pero Faraón tananquili: ―¿Huan ajquiya ‘amoTECO’ para na ma nijneltoquili huan ma niquincahua ma yaca ne israelitame? Amo niquixmati amoTECO, huan yon amo niquincahuas ma yaca.
Przeglądaj ÉXODO 5:2
5
ÉXODO 5:8-9
Pero xiquinchihualtica ma temactilica san se imiyaca ladrillos quej achtohui. Yon se ladrillo ma amo polihui. Pampa nopa israelitame tatzcacalactoque huan yeca tahuejchihuaj huan quiijtohuaj quinequij yase quimacatij tacajcahualisti ininTeco. Huajca xiquinchihualtica ma tequitica más chicahuac nopa tacame. Xiquintequihuica para ma amo quitacaquilica ni istacatili cati Moisés huan Aarón quinilhuíaj.
Przeglądaj ÉXODO 5:8-9