1
De brief van Paulus aan de Romeinen 14:17-18
NBG-vertaling 1951
NBG51
Want het Koninkrijk Gods bestaat niet in eten en drinken, maar in rechtvaardigheid, vrede en blijdschap, door de heilige Geest. Want wie door deze Geest een dienstknecht is van Christus, is welgevallig bij God, en in achting bij de mensen.
Porównaj
Przeglądaj De brief van Paulus aan de Romeinen 14:17-18
2
De brief van Paulus aan de Romeinen 14:8
want als wij leven, het is voor de Here, en als wij sterven, het is voor de Here. Hetzij wij dan leven, hetzij wij sterven, wij zijn des Heren.
Przeglądaj De brief van Paulus aan de Romeinen 14:8
3
De brief van Paulus aan de Romeinen 14:19
Zo laten wij dan najagen hetgeen de vrede en de onderlinge opbouwing bevordert.
Przeglądaj De brief van Paulus aan de Romeinen 14:19
4
De brief van Paulus aan de Romeinen 14:13
Laten wij dan niet langer elkander oordelen, maar komt liever tot dit oordeel: uw broeder geen aanstoot of ergernis te geven.
Przeglądaj De brief van Paulus aan de Romeinen 14:13
5
De brief van Paulus aan de Romeinen 14:11-12
Want er staat geschreven: (Zo waarachtig als) Ik leef, spreekt de Here: voor Mij zal alle knie zich buigen, en alle tong zal God loven. Zo zal [dan] een ieder onzer voor zichzelf rekenschap geven [aan God].
Przeglądaj De brief van Paulus aan de Romeinen 14:11-12
6
De brief van Paulus aan de Romeinen 14:1
Aanvaardt de zwakke in het geloof, maar niet om overwegingen te beoordelen.
Przeglądaj De brief van Paulus aan de Romeinen 14:1
7
De brief van Paulus aan de Romeinen 14:4
Wie zijt gij, dat gij eens anders knecht oordeelt? Of hij staat of valt, gaat zijn eigen heer aan. Maar hij zal staande blijven, want de Here is bij machte hem vast te doen staan.
Przeglądaj De brief van Paulus aan de Romeinen 14:4