1
Sant Marc 13:13
Lis Evangèli 1903 (Provençal)
PROV
E sarés agouni de tóuti, raport à moun noum. Mai quau tendra bon enjusqu'au bout sara sauva.
Porównaj
Przeglądaj Sant Marc 13:13
2
Sant Marc 13:33
Avisas-vous, vihas e pregas; sabès pas, dóumaci, quouro aquéu tèms vendra.
Przeglądaj Sant Marc 13:33
3
Sant Marc 13:11
Quouro dounc vous menaran en justiço, pensés pas d'avanço à ço que dirés; mai ço que vous vendra sus lou moumen, digas-lou, car noun es vàutri que parlarés, mai lou Sant-Esperit.
Przeglądaj Sant Marc 13:11
4
Sant Marc 13:31
Lou cèu e la terro passaran, mai mi paraulo de iéu passaran pas.
Przeglądaj Sant Marc 13:31
5
Sant Marc 13:32
D'aquéu jour e d'aquelo ouro degun n'a couneissènço, pas meme lis ange de paradis, nimai lou Fiéu; i'a rèn que lou Paire.
Przeglądaj Sant Marc 13:32
6
Sant Marc 13:7
Or, quouro ausirés parla de guerro e de brut de guerro, agués pas pòu: fau qu'acò ague d'èstre, mai es panca la fin.
Przeglądaj Sant Marc 13:7
7
Sant Marc 13:35-37
Vihas dounc, que noun sabès quouro lou mèstre de l'oustau vendra, s'es de-sero o bèn à miejo-niue, au cant dóu gau o bèn lou matin; Cregnènço que, revenènt à l'imprevisto, noun vous trove endourmi. Ço que vous dise à vautre, à touti lou dise: Vihas!
Przeglądaj Sant Marc 13:35-37
8
Sant Marc 13:8
Dóumaci, se partiran contro, li nacioun emé li nacioun, li reiaume emé li reiaume, e i'aura de tremoulun de terro en proun de part emai de famino. Sara la coumençanço di malagno, acò-d'aqui.
Przeglądaj Sant Marc 13:8
9
Sant Marc 13:10
Mai d'en-proumié, fau qu'en tóuti li nacioun siegue predica l'Evangèli.
Przeglądaj Sant Marc 13:10
10
Sant Marc 13:6
N'i'a forço, dóumaci, que vendran en moun noum, disènt: Es iéu lou Crist! e n'enganaran de bèu.
Przeglądaj Sant Marc 13:6
11
Sant Marc 13:9
Dounas-vous siuen de vautre. Sarés cita davans li tribunau, e dins li sinagogo vous varenglaran, e davans li gouvernour e li rèi vous presentarés pèr me rèndre testimòni davans éli.
Przeglądaj Sant Marc 13:9
12
Sant Marc 13:22
Car s'aubourara de faus crist e de faus proufèto, que faran de meraviho e de causo espetaclouso pèr engana, s'acò se poudié, jusquo lis elegi.
Przeglądaj Sant Marc 13:22
13
Sant Marc 13:24-25
Mai, en aquéli jour d'aqui, passado aquelo treboulacioun, lou soulèu s'ensournira, e la luno fara plus lume, Lis estello dóu cèu degoularan e li vertu celestialo saran en desbrando.
Przeglądaj Sant Marc 13:24-25