YouVersion Logo
Search Icon

Juan 13

13
Jesúcã cʉ̃ bueraye dʉporire coserigue
1Merẽ Pascua bosebʉreco earo tiwʉ. Tairo tigʉ Jesús cʉ̃cã atibʉrecore cũmocã, cʉ̃ Pacʉmena nigʉ̃ wariwatoa eari horare masĩwĩ. Cʉ̃cã marĩrẽ cʉ̃yarare atibʉrecopʉ nirãrẽ mamarõpʉra tairo maĩduro manirõ maĩrucũmocãriasiro niñerõcã cʉ̃cã nirõrã maĩyapacʉtirere eñorĩwatoa earo tiwʉ. 2Yariwatoa eawʉ. Buri yatosʉgueropʉra wãtĩã nirũpʉ̃ Judare Simón Iscariote macʉ̃rẽ cʉ̃ye wãcũrẽpʉre Jesúre ĩñatutiribasocapʉre wiyoatere wãcũrẽ sãsiarigʉ niwĩ. 3Jesús cʉ̃ Pacʉ cʉtiromena watiriarora abiro Pacʉpʉrena cʉ̃cã coepʉtʉatere masĩwĩ. Tairora Pacʉcã cʉ̃rẽ nipetirepʉrena dotigʉ niãcʉ cũriguecãrẽ masĩwĩ. 4Tairo tigʉ ʉ̃sãmena yaduiarigʉ wʉmʉnʉcã cʉ̃ya sutiro sotoamacãrõrẽ tuwecũ tucosericaseropere ne cʉ̃ya ũpʉ̃ deco siatuwi. 5Siro ocore ĩcã bapapʉ piosã ʉ̃sã cʉ̃yara bueraye dʉporire cosesocowi. Cosegʉra cʉ̃ya ũpʉ̃ deco siariacaseromena ocore pacõãbopowi. 6Cʉ̃cã Simón Pedroye dʉporire cosegʉdagʉ tiriwatoa cʉ̃ Pedrope Jesúre abiro ĩwĩ:
—Nirũpʉ̃ ¿mʉ yaye dʉporire cosegʉdagʉ yari? ―ĩwĩ.
7Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃rẽ abiro ĩ yʉwi:
—Mʉ yʉcã marĩcʉoro tirere tʉomasĩheri. Buri siropʉ tʉomasĩgʉacu ―ĩwĩ.
8Pedrope cʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—¡Mʉrẽ yaye dʉporire icãta cosedotiherijomocãgʉacu! ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—Yʉcã mʉrẽ mʉye dʉporire coseheriñerõcã mʉ yʉre quetaturibasocʉ niheriga ―ĩwĩ.
9Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Simón Pedrope cʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—¡Topʉare yʉ Nirũpʉ̃, ya dʉpori wadorena coseherimocãña; ya wãmorĩcãrẽ, ya dʉpowʉcãrẽ coseya! ―ĩwĩ.
10Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃rẽ ĩwĩ:
—Merẽ ĩcʉ̃ cʉ̃cã cusarosirogãrẽ õẽrĩmanigʉ̃pʉ nigʉ̃ yawí. Tairo tigʉ õẽrĩmanicapeicã cusanemoherigawi; buripe cʉ̃cã camesãrĩgue dʉpori wadorena cosegawi. Tora abirora merẽ mʉjã õẽrĩmanirãpʉ nirã ya. Buri bicaperacãrã mʉjã nipetirapʉra tairo niheri. Ĩcʉ̃ mʉjã watoare ñañagʉ̃ õẽrĩpigʉra abiro ñawĩ ―ĩwĩ.
11Merẽ Jesús cʉ̃rẽ ĩñatutirapʉre wiyoacʉre masĩsiawi. Tairo tigʉ “mʉjã nipetirapʉra õẽrĩmanirã niheri” ĩwĩ.
12Ʉ̃sãye dʉporire cosetuwa cʉ̃ya sutiro sotoamacãrõrẽ cʉ̃cã tuwecũãriarore upatuti nesãña, cʉ̃cã duiariaropʉra upatuti eanujea, ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—¿Yʉcã mʉjãrẽ tiariguere mʉjã tʉomasĩrĩ? 13Mʉjã yʉre ‘mʉ ʉ̃sãrẽ Buegʉ ña’ ĩñerõcã ‘ʉ̃sã Nirũpʉ̃ ña’ ĩ. Mʉjãcã yʉre tairo ĩrẽ queorora ña; yʉ cʉ̃rã ña. 14Yʉ mʉjãrẽ buegʉ nicapeicã mʉjã Nirũpʉ̃ nicãpeicã mʉjãye dʉporire yʉcã coseariasiro niñerõcã mʉjãcã mʉjãbasurupera mʉjãye dʉporire came coseya. 15Yʉ mʉjãrẽ tora abiro tiẽñoãwʉ̃ tiere ĩñacũ yʉcã mʉjãrẽ tiariarora abirora mʉjãcãrẽ mʉjãbasurupe came tiaro ĩgʉ̃. 16Mʉjãrẽ diamacãrã wede. Icãta ĩcʉ̃ padedecotegʉno cʉ̃ nirũpʉ̃sotoapere nimasĩherigawi. Tairora ĩcʉ̃ ticoyorigʉcã icãta cʉ̃rẽ ticorigʉsotoapere nimasĩherigawi. 17Mʉjã atiere yʉcã wederere tʉomasĩrã, tiere queoro tirucũrã, ʉsearemena nirõãcu.
18”Yʉ mʉjãrẽ tiere ĩgʉ̃ mʉjã nipetirapʉrena ĩgʉ̃merã ya. Merẽ yʉcã beseriarapʉare yʉ masĩ. Bicapetacãrã Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉ ĩrõrã abirora queoro waro tiroacu. Abiro ĩ ojayoriaro niwʉ̃: «Yʉmena yaduigʉra yʉre ĩñatutigʉ nigʉ̃ eawi» ĩ ojayoriaro niwʉ̃. 19Atiecã watosʉguero yʉ mʉjãrẽ mata wedesʉguesia, tiecã yʉcã wederiarora abirora queoro wariwatoa eañerõcã yʉcã ‘Yʉra ña’#Ex 3:14; 6:2. ĩriguere mʉjãrẽ wedewõãro ĩgʉ̃. 20Yʉ mʉjãrẽ queorora wedegʉda. Yʉcã ticoyorare ñurõ boca ñegʉ̃no yʉrena ñurõ boca ñegʉ̃ yawí. Ĩñerõcã yʉre ñurõ boca ñegʉ̃no yʉre ticorigʉcãrẽ ñurõ boca ñegʉ̃ yawí ―ĩwĩ Jesús.
Jesúcã “Judas yʉre ĩñatutirapʉre wiyogʉagawi” ĩ wederigue
(Mt 26:20-25; Mc 14:17-21; Lc 22:21-23)
21Jesús ʉ̃sãrẽ anorã abiro wedetuwacogʉra bʉtoro wãcũpasʉtigʉ bigʉ eawi. Bigʉra tʉomasĩboriwãmerã abiro ĩ wedenemocowi:
—Yʉ mʉjãrẽ diamacãrã wedegʉda. Ĩcʉ̃ mʉjãmenamacʉ̃rã yʉre ĩñatutirapʉre yʉre wiyogʉagawi ―ĩwĩ.
22Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora ʉ̃sã cʉ̃ buerape “cʉ̃rẽna ĩgʉ̃ tigawi” ĩmasĩherinirã ʉ̃sãbasurupe came ĩñacõãsocowʉ. 23Yʉ cʉ̃jãmenamacʉ̃ Jesúcã bʉtoro maĩyogʉ yariwatoare Jesús cʉtirogã duiwʉ. 24Tairo tigʉ Simón Pedrope suparemena Jesús noãrẽ tairo ĩgʉ̃ tiayuri ĩgʉ̃ yajiorogãpʉ yʉre sãĩñadotiwi. 25Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ yʉ Jesús cʉtirosãñurõ munibiaco, abiro ĩ sãĩñawʉ̃:
—Nirũpʉ̃ ¿noã ñarĩ cʉ̃? ―ĩwʉ̃.
26Yʉcã tairo ĩñerõcã Jesúpe yʉre abiro ĩ yʉwi:
—Ati panquĩrẽ yʉ soagʉdagʉ ya. Soatuwa yʉcã ticogʉra cʉ̃ nigʉagawi ―ĩwĩ.
Tairo ĩtuwagʉra panquĩrẽ soane Judare Simón Iscariote macʉ̃rẽ nʉniwĩ. 27Judacã tipanquĩrẽ ñerẽmenarã wãtĩã nirũpʉ̃ Judaya yeripũnapʉ ñasãnʉcãsusiarigʉ niwĩ. Tairo tigʉ Jesús cʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—Mʉcã tiatere mata tisiroticoya ―ĩwĩ.
28Buri ʉ̃sã nipetirapʉra to yaduirape Jesúcã tairo ĩrẽrẽ “tairo ĩgʉ̃ tigawi” ĩ tʉomasĩheriwʉ. 29Judacã niyeru quenoripore ĩñanʉõrĩbasocʉ niñerõcã ĩcãrã ʉ̃sãmenamacãrã abiro wãcũwã: “apeyeno bosebʉreco maquẽ niãtere wapatidoticogʉ tiatiyi” o “apewatoa tigʉ bopacaribasocare niyeru nʉnidotigʉ ticogʉ tiatiyi” ĩ wãcũwã. 30Judape panquĩrẽ cʉ̃cã ñeãriasirogãrã ʉ̃sãmena niãrigʉ witia, warisuawi. Merẽ tocawatoa ñamipʉ nirõ tiwʉ.
Jesúcã mama dotire cũrigue
31Judacã ʉ̃sãmena niãrigʉ witiariasiro Jesús ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—Marĩcʉoro yʉ Nipetira Sõwʉ̃cã ñucametʉanʉcãgʉ̃, tutuacametʉanʉcãgʉ̃ nirẽrẽ basocare eñorĩwatoa earo ya. Ĩñerõcã Manigʉ̃cã ñucametʉanʉcãgʉ̃, tutuacametʉanʉcãgʉ̃ nirẽrẽ yʉmena basocare eñorĩwatoa earo ya. 32Tairora Manigʉ̃cã ñucametʉanʉcãgʉ̃, tutuacametʉanʉcãgʉ̃ nirẽrẽ yʉcã basocare eñoñerõcã tiwãmerã Manigʉ̃cã yʉ Nipetira Sõwʉ̃ ñucametʉanʉcãgʉ̃, tutuacametʉanʉcãgʉ̃ nirẽrẽ basocare eñogʉagawi. Tiere marĩcʉorosãñurõrã tisiroticogʉagawi. 33Yʉ pũna yʉcã maĩrã, yʉ mʉjãmenarẽ yoariwatoa ninemoheriga. Mʉjãpe yʉre amamirõãcu; buri yʉcã judío basoca nirũpãrãrẽ ĩriarora abirora mʉjãcãrẽ ĩgʉ̃da. Marĩcʉorore yʉcã waropʉre mʉjã wamasĩheriga. 34Tairo tigʉ atie mama dotire mʉjãrẽ cũgʉ̃da: Yʉcã mʉjãrẽ maĩrõrã abirora mʉjãcã mʉjãbasurupe came maĩrucũmocãña. 35Mʉjãcã mʉjãbasurupe queorora came maĩrucũñerõcã nipetira basoca mʉjãrẽ ‘nirõrã cʉ̃ buerara ñawã’ ĩ masĩrõãgawa ―ĩwĩ.
Pederocã Jesúre masĩcapeicã “masĩheriga” ĩrigue
(Mt 26:31-35; Mc 14:27-31; Lc 22:31-34)
36Simón Pedro Jesúre sãĩñawĩ:
—Yʉ Nirũpʉ̃ ¿nopʉ mʉ wagʉdagʉ yari? ―ĩwĩ.
Jesúpe cʉ̃rẽ yʉwi:
—Marĩcʉorogã yʉcã watopʉre mʉ yʉmena wamasĩheri. Siropʉ docare yʉcã waropʉre mʉ yʉre quetatugʉacu ―ĩwĩ.
37Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Pedrope cʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—Yʉ Nirũpʉ̃ ¿marĩcʉorore dairo bigʉ yʉ mʉrẽ quetatumasĩhegʉagari? Yʉ mʉrẽ cõãheriga; mʉye wapamena yʉcã cõwõãñerõcã ñurõãcu ―ĩwĩ.
38Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesúpe cʉ̃rẽ abiro ĩ yʉwi:
—¿Mʉ nirõrã yaye wapamenarã cõwõãcʉra ñarĩ? Mʉrẽ diamacãrã wede. Cãmocʉcã wedeatosʉguero mʉ yʉre masĩcapeicãrã itiãrĩjoro ‘yʉ cʉ̃rẽ masĩheriga’ ĩgʉacu ―ĩwĩ.

Currently Selected:

Juan 13: yui

Highlight

Share

ਕਾਪੀ।

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in