Juan 12
12
María Jesúre cʉ̃ya dʉporipʉre sʉtiañurẽ piopeorigue
(Mt 26:6-13; Mc 14:3-9)
1Pascua bosebʉreco warodaro seis bʉrecori dʉsariwatoa, Jesús ʉ̃sã cʉ̃ bueramena Lázaro cʉtiro cʉ̃cã cõwõãrigʉpʉrena masõrigʉcã nirĩmacã Betaniapʉ wawi. 2Topʉ cʉ̃menamacãrã Jesúre bosebʉreco tipeora ʉ̃sãrẽ yariguere sioyawa. Marta nigõ yariguere batogo. Lázarope niwĩ to yaduirawatoapʉre Jesúmena mesapʉre yaduigʉ. 3Ʉ̃sãcã yariwatoa María ĩcãga sʉtiañuriga pairiga ĩcã litro deco cʉorigare Jesús cʉtiro nejea cʉ̃ya dʉporipʉre piopeogo. Tie sʉtiañurẽ “nardo” wãmecʉtire apeyenomena camejiaya manirẽ wapapacare niwʉ̃. Tiere piopeotuwa coya poañapõmena cʉ̃ya dʉporire pacõãbopogo. Cocã tairo tire tiwi niãriawipʉre sʉtiañusesasuwʉ. 4Cocã tairo tiñerõcã ĩñagʉ̃ Judas Iscariote ʉ̃sãmenamacʉ̃ Jesúre ĩñatutirapʉre wiyoacʉ abiro ĩwĩ:
5—¿Dairo tigo tie sʉtiañurẽrẽ duaheriayuri? Tiere duagopʉa ĩcãcʉma padede wapatarocãrõ marĩrẽ niyeru nʉniboatiyugo tiemena marĩcã bopacaribasocare titamuãtora abiro ―ĩwĩ.
6Judape bopacaribasocare titamurẽ wãcũgʉ̃merã tairo ĩwĩ. Buripe yajarepigʉ ninigʉ̃ tairo ĩgʉ̃ tiwi. Cʉ̃ ʉ̃sãcã niyeru sãrĩpore cotegʉ ninigʉ̃ tipopʉ ʉsãcã niyeru quenorẽrẽ yajaicãrigʉ niwĩ. 7Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—Core tairo ĩñamocãña. Tie sʉtiañurẽrẽ cocã quenoãriguere yʉre piopeogo cʉ̃jãcã yʉre yacũãtibʉreco maquẽrẽ tiyuego yago. 8Bopacaribasocare mʉjã watoare mʉjã tairo cʉorucũmocãrõãcu. Buri yʉpere mʉjã tairo cʉorucũheriga ―ĩwĩ Judare.
Judío basoca nirũpãrã Lázaropʉrena sĩãrugarigue
9Pajʉ judío basoca Jesúre Betaniapʉ nirẽ quetire tʉora cʉ̃ wadore ĩñarã watiheririara niwã; Jesúcã cõwõãrigʉpʉre masõrigʉ Lázarocãrẽ ĩñarã watiriara niwã. 10Paia nirũpãrã tairo birere masĩrã eara “Lázarocãrẽ Jesúre sĩãcõãrugarora abiro sĩãcõãmocãrõ boga” ĩ wãcũpʉtʉara eayura. 11Merẽ cʉ̃ye wapara pajʉ judío basoca paiacã buerepere tʉorugaheri; Jesúpere wedewõrã eara tiyura.
Jesúcã Jerusalénpʉ sãwarigue
(Mt 21:1-11; Mc 11:1-11; Lc 19:28-40)
12Apebʉrecopere pajʉ basoca Jerusalénpʉ Pascua bosebʉrecore ĩñarã eariara Jesúcã timacãpʉ eate quetire tʉoriara niwã. 13Tairo tira iquiquerire pata cʉ̃rẽ bocawʉmʉãtira abiro ĩ caribiatiwa:
—Nirũpʉ̃ David nirigʉ pãrãmi nitutiagʉre ʉseare nʉnirãda. Ñucametʉagʉ ñawĩ ãni Manigʉ̃ya wãmemena watigʉ. Cʉ̃ marĩ Israelyabumacãrã nirũpʉ̃ ñawĩ ―ĩwã.
14Jesús ĩcʉ̃ burrore bʉajea cʉ̃sotoapʉ mʉãpeawi. Tairo tigʉ Manigʉ̃ye wederucũrẽ ojayoriapũpʉ ĩrõrã abirora tigʉ tirigʉ niwi. Abiro ojayoriaro niwʉ̃:
15«Mʉjã Jerusalén macãrã cuiherimocãña. Ĩñaña. Mʉjã nirũpʉ̃ burra macʉ̃ wĩmagʉ̃sotoapʉ pesawʉmʉãtiwi»
ĩ ojayoriaro niwʉ̃.
16Marĩcʉ̃ mamarõpere ʉ̃sã cʉ̃ buerape atie ojariguere “Jesúye maquẽrẽ ojarigue niga” ĩ tʉomasĩheriwʉ. Cʉ̃cã ʉmʉãwesepʉ masãwʉmʉãriasiropʉ tie ojariguere wãcũbʉara “Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojariapũpʉ ĩrõra abirora Jesúre wawʉ” ĩ tʉomasĩrã eawʉ.
17Basoca Jesúcã Lázarore cʉ̃rẽ cõãriamasãcopepʉmena witiatidoti, cʉ̃rẽ masõrẽrẽ ĩñariara, ãpẽrãrẽ cʉ̃jãcã ĩñariguere wedera tiwa. 18Tairo tira pajʉ basoca Jesúcã Lázarore masõãrigue quetire tʉoariara ninirã Jesúre bocara watiwa. 19Cʉ̃jãcã tairo tiñerõcã ĩñarã fariseo basocape cʉ̃jãbasurupe abiro came ĩyura:
—Merẽ mʉjã ĩña; marĩ dairocã timasĩpeñaheri. ¡Ĩñaña! Nipetira cʉ̃mena wadora wara yawa ―ĩyura.
Ĩcãrã griego basoca Jesúre ĩñarugarigue
20Jerusalénpʉre Pascua bosebʉrecomena Manigʉ̃rẽ wedewõrã eariara watoapʉre ĩcãrã griego basoca niwã. 21Cʉ̃jã Felipe Galilea ditapʉ nirĩmacã Betsaida wãmecʉtirimacã macʉ̃ cʉtiropʉ wati cʉ̃rẽ abiro ĩ sãĩwã:
—Ʉ̃sã Jesúre ĩñarugaga ―ĩwã.
22Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Felipe Andrére wedegʉ wawi. Tairo tira cʉ̃jã pʉ̃ãrãpʉra Jesúre wedera wawa. 23Cʉ̃jãcã tairo ĩ wedeñerõcã Jesús cʉ̃jãrẽ abiro yʉwi:
—Merẽ ya hora yʉ Nipetira Sõwʉcã cõwõã masãwʉmʉãrẽmena yʉcã nirõrã nipetirare Manigʉ̃ Macʉ̃ nirẽrẽ eñorĩwatoa easia. 24Mʉjãrẽ queorora wede. Trigo capere oteheriñerõcã ticape wado nirucũmocã. Ditaropʉ oteñerõcãpe docare ticape sutiro boa, siro wiati paje dicacʉtiga. 25Mʉjã mʉjãye catiribʉrecorire yʉcã dotirepere queoro yʉquetaturono tira ‘ʉ̃sãye catire tiesotoape wapacʉti’ ĩrã catire petiherere dioraga. Buripe mʉjãye catiribʉrecorire yʉcã dotirepere queoro yʉquetatura doca ‘ʉ̃sãye catire tie docape wapacʉti’ ĩrã catire petiherere cʉoroacu. 26Yayere tiquetaturugagʉno yʉcã dotirere tiaro. Yayere tiquetatugʉno yʉmena yʉca nirõ nigʉagawi. Tairora yayere queoro tiquetatugʉnorẽ yʉpacʉ ñurõ tigʉagawi ―ĩwĩ.
Jesús cʉ̃cã cõwõãtere wederigue
27Tairo ĩgʉ̃rã abiro ĩnemowĩ:
—Yʉ marĩcʉorore bʉtoro wãcũpasʉtire tʉoiñagʉ̃ ya. Tairo tigʉ yʉpacʉre ‘yʉre anorã abiro ñañarõ cametʉariwatoa eari horare ñañarõ cametʉañerõcã tiherimocãña’ ĩmasĩheriga. Merẽ yʉ atie maquẽrẽ bigʉra watiwʉ. 28Tairo ĩtuwa cʉ̃ Pacʉre:
—Pacʉ, mʉcã tutuagʉ nirẽrẽ basocare eñoña ―ĩwĩ.
Tairo cʉ̃cã ĩrẽmenarã ʉmʉãwesepʉre ĩcã wederucũrẽrẽ abiro ĩñerõcã tʉowʉ:
—Merẽ yʉ mʉmenarã yʉcã tutuarere basocare eñosiawʉ. Buri tamʉ upatuti yʉcã tutuarere eñonemogʉ̃da ―ĩwʉ̃.
29Basoca topʉ nirã tairo ĩrẽrẽ tʉora abiro ĩwã:
—Bʉpo bʉsʉgawi ―ĩwã.
Ãpẽrãpe ĩwã:
—Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ Jesúre wederucũãwĩ ―ĩwã.
30Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃jãrẽ abiro ĩwĩ:
—Ano mʉjãcã wederucũrẽ tʉoarigue yʉmerẽna ĩrõ tiawʉ. Mʉjãpere tiere tʉo wedewõãro ĩrõ tairo wederucũãwʉ̃. 31Merẽ marĩcʉorora nipetira basoca atibʉreco macãrãcã ñañarẽ tirecʉtirigue wapare Manigʉ̃cã ñañarõ tiribʉreco earo ya. Ĩñerõcã tairora wãtĩã nirũpʉ̃cã atibʉreco macãrãrẽ dotire cʉorere Manigʉ̃cã cõãrĩwatoa earo ya. 32Cʉ̃jãcã yʉre curusapʉ papatu newʉmʉõnʉcõrẽmena nipetira atidita macãrã basocare yʉpere watiñerõcã ti, yʉre wedewõrã eañerõcã tigʉacu ―ĩwĩ.
33Anorã abiro ĩ wedegʉ “atiwãmerã abiro yʉ cõwõãgʉacu” ĩ wedegʉ tiwi. 34Jesúcã tairo ĩñerõcã tʉora basoca cʉ̃rẽ abiro ĩwã:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉmena ʉ̃sã ‘Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo tairo catirucũmocãgʉagawi’ ĩrẽrẽ masĩ. Buri mʉpe ¿dairo tigʉ ‘Nipetira Sõwʉ̃rẽ curusapʉ papatu newʉmʉõnʉcõrõãgawa’ ĩrĩ? ¿Topʉare nipe ñarĩ Nipetira Sõwʉ̃ nijomocãgʉ̃ mʉcã anorẽ wederucũgʉ̃? ―ĩwã.
35Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesús cʉ̃jãrẽ ĩwĩ:
—Marĩcʉ̃ mʉjã watoarena bowerepʉ niñerõcã tigʉ nigʉ̃dagʉ yawí. Buri nocãrõgãmerã nigʉagawi. Tairo tira bowerepʉ niñerõcã tigʉcã ano nirĩwatoara cʉ̃rẽ wedewõ, cʉ̃yepere tirucũ niña naĩtĩãrẽ masĩña manirĩwatoa mʉjãrẽ pacũmarĩ ĩrã. Merẽ naĩtĩãrẽpʉ nigʉ̃ cʉ̃cã warore ‘to wagʉ tiga’ ĩmasĩheriwi. 36Mʉjã bowerepʉ niñerõcã tigʉcã ano nirĩwatoara cʉ̃rẽ wedewõña cʉ̃yara nirãdara ―ĩwĩ.
Atiere anorã abiro wedetuwa Jesús tore witiwa basocacã bʉaya manirõpʉ warisuawi.
Basocacã Jesúre wedewõheririgue
37Cʉ̃jãcã ĩñacorora Jesúcã paca paje wãmerĩ cʉ̃ye tutuaremena tiẽñocapetacã cʉ̃jãpe cʉ̃rẽ wedewõheriwa. 38Atie Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Isaíacã ojarirora abiro waro tiwʉ. Abiro ojayoriaro niwʉ̃:
«Ʉ̃sã Nirũpʉ̃, basoca ʉ̃sãcã mʉye quetire wederere tʉocaperacãrã tiere wedewõheriwa. Mʉye tutuaremena tiẽñorẽrẽ ĩñacaperacãrã “ʉ̃sã Nirũpʉ̃cã tirera ña atie” ĩheriwa»#Is 53:1.
ĩ ojayoriaro niwʉ̃.
39Tairo tira cʉ̃jã wedewõmasĩheriwa. Merẽ tairora Isaíara tie maquẽrẽna abiro ĩ ojarigʉ niwĩ:
40«Manigʉ̃ cʉ̃jãrẽ caperi ĩñabʉaherara abiro niñerõcã yawí,
cʉ̃jãcã ĩñamasĩheriatora abiro.
Cʉ̃jãye yeripũnarĩpʉre tʉorugaheriñerõcã yawí,
tiere tʉomasĩheriatora abiro.
Cʉ̃jãcã ñañarẽ tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoaheriñerõcã yawí,
cʉ̃rẽ cametʉoyoana nirã eaheriatora abiro»#Is 6:10.
ĩ ojarigʉ niwĩ.
41Merẽ Isaías Jesúcã tutuare cʉogʉ niãtere, ñucametʉagʉ niãtere ĩñasʉguesiarigʉ ninigʉ̃ anorã abiro ĩ ojarigʉ niwĩ.
42Buri tora abiro ãpẽrãcã Jesúre wedewõhericapetacã pajʉ judío basoca, cʉ̃jã nirũpãrãpʉra Jesúre wedewõwã. Tairo wedewõcaperacãrã fariseo basocare “ʉ̃sãrẽ neãporiwiseripʉmena cõãwiocobogawa” ĩ cuira baunirõpʉ “Jesúre wedewõrã ña” ĩheriwa. 43Cʉ̃jã Manigʉ̃cã “mʉjã ñurõ ya” ĩrẽpere tirono tira basocacã “mʉjã ñurõ ya” ĩrẽpere tiwa.
Jesúcã wederucũrẽrã nipetira basoca atibʉreco macãrãrẽ ñañarõ tiroacu
44Jesús basocare tʉoaro ĩgʉ̃ bʉtoro bʉsʉromena abiro ĩ wedewi:
—Yʉre queoro wedewõrãno yʉ wadorena wedewõrãmerã yawa; yʉre ticorigʉ yʉpacʉcãrẽ wedewõrãrã yawa. 45Yʉre ĩñarãcã yʉre ticorigʉrena ĩñarã yawa. 46Merẽ yʉra bowerepʉ niñerõcã tigʉra atibʉrecopʉre watiwʉ yʉre wedewõrãnorẽ naĩtĩãrẽpʉ niherimocãro ĩgʉ̃. 47Yʉcã wederere tʉocaperacãrã tiere yʉheranorẽ yʉmerã ña cʉ̃jãrẽ ñañarõ tiacʉ. Yʉ atibʉreco macãrã basocare ñañarõ tigʉ watigʉmerã tiwʉ; buripe cʉ̃jãrẽ cametʉogʉ watigʉ tiwʉ. 48Yʉre boherano, yʉcã buerecãrẽ queoro yʉrugaherano merẽ ñañarõ tiyoanapʉ nisiawa. Nitʉoribʉrecopʉre yʉcã wederucũrẽrã cʉ̃jãrẽ ñañarõ tiroacu. 49Yʉbasurupe yʉcã boriwãmepe wederucũheri. Buripe yʉpacʉ yʉre ticorigʉcã tidotirora abirope wede, bue. 50Tairo tigʉ ‘yʉpacʉcã dotirere queoro yʉrano catire petiherere cʉoroagawa’ ĩ masĩ. Merẽ yʉ yʉpacʉcã wededotirora abirora basocare wede ―ĩwĩ.
Currently Selected:
Juan 12: yui
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Juan 12
12
María Jesúre cʉ̃ya dʉporipʉre sʉtiañurẽ piopeorigue
(Mt 26:6-13; Mc 14:3-9)
1Pascua bosebʉreco warodaro seis bʉrecori dʉsariwatoa, Jesús ʉ̃sã cʉ̃ bueramena Lázaro cʉtiro cʉ̃cã cõwõãrigʉpʉrena masõrigʉcã nirĩmacã Betaniapʉ wawi. 2Topʉ cʉ̃menamacãrã Jesúre bosebʉreco tipeora ʉ̃sãrẽ yariguere sioyawa. Marta nigõ yariguere batogo. Lázarope niwĩ to yaduirawatoapʉre Jesúmena mesapʉre yaduigʉ. 3Ʉ̃sãcã yariwatoa María ĩcãga sʉtiañuriga pairiga ĩcã litro deco cʉorigare Jesús cʉtiro nejea cʉ̃ya dʉporipʉre piopeogo. Tie sʉtiañurẽ “nardo” wãmecʉtire apeyenomena camejiaya manirẽ wapapacare niwʉ̃. Tiere piopeotuwa coya poañapõmena cʉ̃ya dʉporire pacõãbopogo. Cocã tairo tire tiwi niãriawipʉre sʉtiañusesasuwʉ. 4Cocã tairo tiñerõcã ĩñagʉ̃ Judas Iscariote ʉ̃sãmenamacʉ̃ Jesúre ĩñatutirapʉre wiyoacʉ abiro ĩwĩ:
5—¿Dairo tigo tie sʉtiañurẽrẽ duaheriayuri? Tiere duagopʉa ĩcãcʉma padede wapatarocãrõ marĩrẽ niyeru nʉniboatiyugo tiemena marĩcã bopacaribasocare titamuãtora abiro ―ĩwĩ.
6Judape bopacaribasocare titamurẽ wãcũgʉ̃merã tairo ĩwĩ. Buripe yajarepigʉ ninigʉ̃ tairo ĩgʉ̃ tiwi. Cʉ̃ ʉ̃sãcã niyeru sãrĩpore cotegʉ ninigʉ̃ tipopʉ ʉsãcã niyeru quenorẽrẽ yajaicãrigʉ niwĩ. 7Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—Core tairo ĩñamocãña. Tie sʉtiañurẽrẽ cocã quenoãriguere yʉre piopeogo cʉ̃jãcã yʉre yacũãtibʉreco maquẽrẽ tiyuego yago. 8Bopacaribasocare mʉjã watoare mʉjã tairo cʉorucũmocãrõãcu. Buri yʉpere mʉjã tairo cʉorucũheriga ―ĩwĩ Judare.
Judío basoca nirũpãrã Lázaropʉrena sĩãrugarigue
9Pajʉ judío basoca Jesúre Betaniapʉ nirẽ quetire tʉora cʉ̃ wadore ĩñarã watiheririara niwã; Jesúcã cõwõãrigʉpʉre masõrigʉ Lázarocãrẽ ĩñarã watiriara niwã. 10Paia nirũpãrã tairo birere masĩrã eara “Lázarocãrẽ Jesúre sĩãcõãrugarora abiro sĩãcõãmocãrõ boga” ĩ wãcũpʉtʉara eayura. 11Merẽ cʉ̃ye wapara pajʉ judío basoca paiacã buerepere tʉorugaheri; Jesúpere wedewõrã eara tiyura.
Jesúcã Jerusalénpʉ sãwarigue
(Mt 21:1-11; Mc 11:1-11; Lc 19:28-40)
12Apebʉrecopere pajʉ basoca Jerusalénpʉ Pascua bosebʉrecore ĩñarã eariara Jesúcã timacãpʉ eate quetire tʉoriara niwã. 13Tairo tira iquiquerire pata cʉ̃rẽ bocawʉmʉãtira abiro ĩ caribiatiwa:
—Nirũpʉ̃ David nirigʉ pãrãmi nitutiagʉre ʉseare nʉnirãda. Ñucametʉagʉ ñawĩ ãni Manigʉ̃ya wãmemena watigʉ. Cʉ̃ marĩ Israelyabumacãrã nirũpʉ̃ ñawĩ ―ĩwã.
14Jesús ĩcʉ̃ burrore bʉajea cʉ̃sotoapʉ mʉãpeawi. Tairo tigʉ Manigʉ̃ye wederucũrẽ ojayoriapũpʉ ĩrõrã abirora tigʉ tirigʉ niwi. Abiro ojayoriaro niwʉ̃:
15«Mʉjã Jerusalén macãrã cuiherimocãña. Ĩñaña. Mʉjã nirũpʉ̃ burra macʉ̃ wĩmagʉ̃sotoapʉ pesawʉmʉãtiwi»
ĩ ojayoriaro niwʉ̃.
16Marĩcʉ̃ mamarõpere ʉ̃sã cʉ̃ buerape atie ojariguere “Jesúye maquẽrẽ ojarigue niga” ĩ tʉomasĩheriwʉ. Cʉ̃cã ʉmʉãwesepʉ masãwʉmʉãriasiropʉ tie ojariguere wãcũbʉara “Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojariapũpʉ ĩrõra abirora Jesúre wawʉ” ĩ tʉomasĩrã eawʉ.
17Basoca Jesúcã Lázarore cʉ̃rẽ cõãriamasãcopepʉmena witiatidoti, cʉ̃rẽ masõrẽrẽ ĩñariara, ãpẽrãrẽ cʉ̃jãcã ĩñariguere wedera tiwa. 18Tairo tira pajʉ basoca Jesúcã Lázarore masõãrigue quetire tʉoariara ninirã Jesúre bocara watiwa. 19Cʉ̃jãcã tairo tiñerõcã ĩñarã fariseo basocape cʉ̃jãbasurupe abiro came ĩyura:
—Merẽ mʉjã ĩña; marĩ dairocã timasĩpeñaheri. ¡Ĩñaña! Nipetira cʉ̃mena wadora wara yawa ―ĩyura.
Ĩcãrã griego basoca Jesúre ĩñarugarigue
20Jerusalénpʉre Pascua bosebʉrecomena Manigʉ̃rẽ wedewõrã eariara watoapʉre ĩcãrã griego basoca niwã. 21Cʉ̃jã Felipe Galilea ditapʉ nirĩmacã Betsaida wãmecʉtirimacã macʉ̃ cʉtiropʉ wati cʉ̃rẽ abiro ĩ sãĩwã:
—Ʉ̃sã Jesúre ĩñarugaga ―ĩwã.
22Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Felipe Andrére wedegʉ wawi. Tairo tira cʉ̃jã pʉ̃ãrãpʉra Jesúre wedera wawa. 23Cʉ̃jãcã tairo ĩ wedeñerõcã Jesús cʉ̃jãrẽ abiro yʉwi:
—Merẽ ya hora yʉ Nipetira Sõwʉcã cõwõã masãwʉmʉãrẽmena yʉcã nirõrã nipetirare Manigʉ̃ Macʉ̃ nirẽrẽ eñorĩwatoa easia. 24Mʉjãrẽ queorora wede. Trigo capere oteheriñerõcã ticape wado nirucũmocã. Ditaropʉ oteñerõcãpe docare ticape sutiro boa, siro wiati paje dicacʉtiga. 25Mʉjã mʉjãye catiribʉrecorire yʉcã dotirepere queoro yʉquetaturono tira ‘ʉ̃sãye catire tiesotoape wapacʉti’ ĩrã catire petiherere dioraga. Buripe mʉjãye catiribʉrecorire yʉcã dotirepere queoro yʉquetatura doca ‘ʉ̃sãye catire tie docape wapacʉti’ ĩrã catire petiherere cʉoroacu. 26Yayere tiquetaturugagʉno yʉcã dotirere tiaro. Yayere tiquetatugʉno yʉmena yʉca nirõ nigʉagawi. Tairora yayere queoro tiquetatugʉnorẽ yʉpacʉ ñurõ tigʉagawi ―ĩwĩ.
Jesús cʉ̃cã cõwõãtere wederigue
27Tairo ĩgʉ̃rã abiro ĩnemowĩ:
—Yʉ marĩcʉorore bʉtoro wãcũpasʉtire tʉoiñagʉ̃ ya. Tairo tigʉ yʉpacʉre ‘yʉre anorã abiro ñañarõ cametʉariwatoa eari horare ñañarõ cametʉañerõcã tiherimocãña’ ĩmasĩheriga. Merẽ yʉ atie maquẽrẽ bigʉra watiwʉ. 28Tairo ĩtuwa cʉ̃ Pacʉre:
—Pacʉ, mʉcã tutuagʉ nirẽrẽ basocare eñoña ―ĩwĩ.
Tairo cʉ̃cã ĩrẽmenarã ʉmʉãwesepʉre ĩcã wederucũrẽrẽ abiro ĩñerõcã tʉowʉ:
—Merẽ yʉ mʉmenarã yʉcã tutuarere basocare eñosiawʉ. Buri tamʉ upatuti yʉcã tutuarere eñonemogʉ̃da ―ĩwʉ̃.
29Basoca topʉ nirã tairo ĩrẽrẽ tʉora abiro ĩwã:
—Bʉpo bʉsʉgawi ―ĩwã.
Ãpẽrãpe ĩwã:
—Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ Jesúre wederucũãwĩ ―ĩwã.
30Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesúpe cʉ̃jãrẽ abiro ĩwĩ:
—Ano mʉjãcã wederucũrẽ tʉoarigue yʉmerẽna ĩrõ tiawʉ. Mʉjãpere tiere tʉo wedewõãro ĩrõ tairo wederucũãwʉ̃. 31Merẽ marĩcʉorora nipetira basoca atibʉreco macãrãcã ñañarẽ tirecʉtirigue wapare Manigʉ̃cã ñañarõ tiribʉreco earo ya. Ĩñerõcã tairora wãtĩã nirũpʉ̃cã atibʉreco macãrãrẽ dotire cʉorere Manigʉ̃cã cõãrĩwatoa earo ya. 32Cʉ̃jãcã yʉre curusapʉ papatu newʉmʉõnʉcõrẽmena nipetira atidita macãrã basocare yʉpere watiñerõcã ti, yʉre wedewõrã eañerõcã tigʉacu ―ĩwĩ.
33Anorã abiro ĩ wedegʉ “atiwãmerã abiro yʉ cõwõãgʉacu” ĩ wedegʉ tiwi. 34Jesúcã tairo ĩñerõcã tʉora basoca cʉ̃rẽ abiro ĩwã:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉmena ʉ̃sã ‘Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo tairo catirucũmocãgʉagawi’ ĩrẽrẽ masĩ. Buri mʉpe ¿dairo tigʉ ‘Nipetira Sõwʉ̃rẽ curusapʉ papatu newʉmʉõnʉcõrõãgawa’ ĩrĩ? ¿Topʉare nipe ñarĩ Nipetira Sõwʉ̃ nijomocãgʉ̃ mʉcã anorẽ wederucũgʉ̃? ―ĩwã.
35Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesús cʉ̃jãrẽ ĩwĩ:
—Marĩcʉ̃ mʉjã watoarena bowerepʉ niñerõcã tigʉ nigʉ̃dagʉ yawí. Buri nocãrõgãmerã nigʉagawi. Tairo tira bowerepʉ niñerõcã tigʉcã ano nirĩwatoara cʉ̃rẽ wedewõ, cʉ̃yepere tirucũ niña naĩtĩãrẽ masĩña manirĩwatoa mʉjãrẽ pacũmarĩ ĩrã. Merẽ naĩtĩãrẽpʉ nigʉ̃ cʉ̃cã warore ‘to wagʉ tiga’ ĩmasĩheriwi. 36Mʉjã bowerepʉ niñerõcã tigʉcã ano nirĩwatoara cʉ̃rẽ wedewõña cʉ̃yara nirãdara ―ĩwĩ.
Atiere anorã abiro wedetuwa Jesús tore witiwa basocacã bʉaya manirõpʉ warisuawi.
Basocacã Jesúre wedewõheririgue
37Cʉ̃jãcã ĩñacorora Jesúcã paca paje wãmerĩ cʉ̃ye tutuaremena tiẽñocapetacã cʉ̃jãpe cʉ̃rẽ wedewõheriwa. 38Atie Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Isaíacã ojarirora abiro waro tiwʉ. Abiro ojayoriaro niwʉ̃:
«Ʉ̃sã Nirũpʉ̃, basoca ʉ̃sãcã mʉye quetire wederere tʉocaperacãrã tiere wedewõheriwa. Mʉye tutuaremena tiẽñorẽrẽ ĩñacaperacãrã “ʉ̃sã Nirũpʉ̃cã tirera ña atie” ĩheriwa»#Is 53:1.
ĩ ojayoriaro niwʉ̃.
39Tairo tira cʉ̃jã wedewõmasĩheriwa. Merẽ tairora Isaíara tie maquẽrẽna abiro ĩ ojarigʉ niwĩ:
40«Manigʉ̃ cʉ̃jãrẽ caperi ĩñabʉaherara abiro niñerõcã yawí,
cʉ̃jãcã ĩñamasĩheriatora abiro.
Cʉ̃jãye yeripũnarĩpʉre tʉorugaheriñerõcã yawí,
tiere tʉomasĩheriatora abiro.
Cʉ̃jãcã ñañarẽ tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoaheriñerõcã yawí,
cʉ̃rẽ cametʉoyoana nirã eaheriatora abiro»#Is 6:10.
ĩ ojarigʉ niwĩ.
41Merẽ Isaías Jesúcã tutuare cʉogʉ niãtere, ñucametʉagʉ niãtere ĩñasʉguesiarigʉ ninigʉ̃ anorã abiro ĩ ojarigʉ niwĩ.
42Buri tora abiro ãpẽrãcã Jesúre wedewõhericapetacã pajʉ judío basoca, cʉ̃jã nirũpãrãpʉra Jesúre wedewõwã. Tairo wedewõcaperacãrã fariseo basocare “ʉ̃sãrẽ neãporiwiseripʉmena cõãwiocobogawa” ĩ cuira baunirõpʉ “Jesúre wedewõrã ña” ĩheriwa. 43Cʉ̃jã Manigʉ̃cã “mʉjã ñurõ ya” ĩrẽpere tirono tira basocacã “mʉjã ñurõ ya” ĩrẽpere tiwa.
Jesúcã wederucũrẽrã nipetira basoca atibʉreco macãrãrẽ ñañarõ tiroacu
44Jesús basocare tʉoaro ĩgʉ̃ bʉtoro bʉsʉromena abiro ĩ wedewi:
—Yʉre queoro wedewõrãno yʉ wadorena wedewõrãmerã yawa; yʉre ticorigʉ yʉpacʉcãrẽ wedewõrãrã yawa. 45Yʉre ĩñarãcã yʉre ticorigʉrena ĩñarã yawa. 46Merẽ yʉra bowerepʉ niñerõcã tigʉra atibʉrecopʉre watiwʉ yʉre wedewõrãnorẽ naĩtĩãrẽpʉ niherimocãro ĩgʉ̃. 47Yʉcã wederere tʉocaperacãrã tiere yʉheranorẽ yʉmerã ña cʉ̃jãrẽ ñañarõ tiacʉ. Yʉ atibʉreco macãrã basocare ñañarõ tigʉ watigʉmerã tiwʉ; buripe cʉ̃jãrẽ cametʉogʉ watigʉ tiwʉ. 48Yʉre boherano, yʉcã buerecãrẽ queoro yʉrugaherano merẽ ñañarõ tiyoanapʉ nisiawa. Nitʉoribʉrecopʉre yʉcã wederucũrẽrã cʉ̃jãrẽ ñañarõ tiroacu. 49Yʉbasurupe yʉcã boriwãmepe wederucũheri. Buripe yʉpacʉ yʉre ticorigʉcã tidotirora abirope wede, bue. 50Tairo tigʉ ‘yʉpacʉcã dotirere queoro yʉrano catire petiherere cʉoroagawa’ ĩ masĩ. Merẽ yʉ yʉpacʉcã wededotirora abirora basocare wede ―ĩwĩ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.